English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Yumi

Yumi translate French

183 parallel translation
Yumi.
Hiromi!
Ven con papá, Yumi.
Viens avec papa, Yumi.
YUMI Keiko
Keiko YUMI
Abre la boca, Yumi. Bebe un poquito.
Ouvre la bouche, Yumi!
Está bien que hayamos entrado, Yumi.
C'est bien d'avoir fait entrer Yumi.
RYUICHI TSUBAKI, YOSHIAKI OTA, YUMI NARUSHIMA, YUKIHIRO TSUBAKI
TSUBAKI Ryuichi NARUSHIMA Yumi OTA Yoshiaki TSUBAKI Yukihiro
Toshie, Yumi, Hiroko, mirad sus bolsas.
Toshie, Yumi, Hiroko, fouillez leurs sacs.
Yumi, ve a por la otra chica.
Yumi, va chercher l'autre fille.
¡ Yumi, vamos a almorzar!
Yumi, c'est l'heure de manger.
Su nombre es Yumi Kohama.
Elle s'appelait Yumi Kohama.
Hola Kohama, ¿ Llamas de un teléfono público?
C'est toi, Yumi? Tu m'appelles d'une cabine téléphonique?
Kohama, ¿ Por qué no llamas a tu madre y le dices que te sientes mal y quieres regresar a casa...?
J'ai une idée. Yumi, appelle chez toi, dis que tu ne peux pas partir car tu es malade.
Kohama fue muy bien educada. Es especial.
La famille de Yumi est très stricte.
Y como antes, sólo estaba con Yumi Kohama.
Comme avant, Yumi Kohama était sa seule amie.
¿ de Kohama?
Yumi?
La verdad es que me ha gustado Yumi Kohama por muuucho tiempo.
J'ai toujours aimé Yumi Kohama!
Oh, ¿ Yumi?
Yumi!
¡ Se lo dejo a usted, Yumi!
Je vous la laisse, Yumi!
Yumi, lo dejo en tus manos.
Yumi, je vous la confie.
De nada, Tía Yumi.
C'est naturel, tante Yumi.
Yumi volvió a casa de Hakata.
Yumi est repartie chez elle, à Hakata.
Tío Makoto, Irá usted a ver a la tía Yumi?
Oncle Makoto, tu iras voir Tante Yumi?
Cuando era nueva aquí... Yumi solía venir a todas horas para ver al director.
À mes débuts ici, tu avais l'habitude de venir voir ton père.
Yumi...
Yumi...
Ayer, Yumi vino a verte, ¿ cierto?
Hier... Yumi est venu te voir, n'est-ce pas?
¡ Yumi!
Yumi!
Yumi, pareces triste estos días.
Tu as l'air triste ces temps-ci.
Yumi nunca viene con nosotras.
Yumi ne vient jamais avec nous.
Yumi, ¿ Qué te pasa?
Yumi... qu'est-ce qu'il y a?
Cada vez que llegaba un paciente urgente... me decía " Yumi, tengo que trabajar.
On lui annonçait un patient arrivé en urgence... Il disait : "Yumi, il faut que j'aille travailler."
Yumi.
Yumi.
Yumi, ¿ estás bien?
Yumi, est-ce que ça va?
Yumi, no deberías hacer nada.
Yumi, ne fais rien.
¡ Yumi! ¡ Pórtate bien o te entrego!
Sois polie, sinon je te ramène à la police.
En la cuenta bancaria de Yumi. Por ahora. Pero de la forma en que gasta, durarán tres días.
C'est ce que Yumi a sur son compte, pour l'instant... car dans trois jours, il y aura plus rien.
Mi mamá llama a un amigo que mata gente y perfora la pared de un puñetazo.
Je perds ma mère qui me laisse un homme qui tue tout le monde et fait des trous dans le mur! Yumi, écoute.
Ni siquiera Yumi puede tocar el dinero.
Personne ne peut retirer l'argent.
¿ Por qué me ocultó a Yumi?
Pourquoi elle m'a caché Yumi pendant 19 ans?
No es mucho, pero talvez Yumi compense los malos recuerdos.
J'espère que notre fille saura te faire oublier les mauvais souvenirs.
Yumi, ven acá.
Yumi, viens.
Para mí también, Yumi.
Pour moi aussi.
Tengo que ir a estudiar a la casa de Yumi.
Je suis censée aller chez Yumi, pour faire mes devoirs.
Yumi-chan.
Yumi-chan.
Deja que Yumi beba.
Bois.
Yumi Aso, la novia de Kinameri.
YUMI ASÔ
¿ Lo llamaste, Yumi?
C'est Yumi qui t'a appelé?
Hey Yumi, ¿ dónde lo conseguiste?
Yumi, où as-tu eu ceci?
¿ Kohama?
Yumi?
Hey, Yumi.
Hé, Yumi?
Se llama Yumi.
Elle s'appelle Yumi.
Fukiishi Kazue es KONISHI Natsumi Nagata Anna es OKAZAKI Yoko
Shibasaki Kou dans le role de NAKAMURA Yumi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]