English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Yutaka

Yutaka translate French

107 parallel translation
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
TONO Eijiro SATA Yutaka
Si no quieres estar sola, trae contigo a Yutaka.
Si tu ne veux pas être seule, viens avec Yutaka.
¿ Qué será de Yutaka si dejas el colegio?
Que deviendra Yutaka si tu quittes l'école?
Yutaka es Yutaka, y yo soy yo.
Yutaka c'est Yutaka, et moi c'est moi.
¿ Estudias, Yutaka?
Tu étudies, Yutaka?
Ayúdame, Yutaka.
Aide-moi, Yutaka.
¿ Sabes, Yutaka?
Tu sais, Yutaka?
No fuerces la vista, Yutaka, ó te la estropearás.
Ne force pas la vue, Yutaka, ou tu l'abîmeras.
- ¡ Yutaka!
- Yutaka!
- ¿ De Yutaka también?
- De Yutaka aussi?
Yutaka nos acompañará.
Yutaka nous accompagnera.
- ¿ Tú ves, Yutaka?
- Tu vois? - Yutaka.
Te propongo una cosa, Yutaka.
je te propose une chose, Yutaka.
Te equivocas, Yutaka.
Tu te trompes, Yutaka.
¿ Has preparado alguna cosa, Yutaka?
Tu as prévu quelque chose, Yutaka?
¿ Dónde está Yutaka?
Où est Yutaka?
- ¿ Aún está Yutaka con tu tío?
- Yutaka est encore avec ton oncle?
- Yutaka, Okano está aquí.
- Yutaka, Okano est là.
Yutaka, llévale unas manzanas a la abuela.
Yutaka, apporte des pommes à mamie.
Yo lo sé, Yutaka.
Moi je sais, Yutaka.
- Tarda mucho Yutaka.
- Yutaka tarde beaucoup.
Yutaka tarda demasiado.
Yutaka tarde trop.
Eres un idiota, Yutaka.
Tu es un idiot, Yutaka.
Masa, no atosigues a Yutaka.
Masa, ne harcèle pas Yutaka.
Yutaka llevaba un cuchillo.
Yutaka avait un couteau sur lui.
Puede que lo mejor, para Yutaka, fuera morirse.
Peut-être que la meilleure chose, pour Yutaka, c'est de mourir.
- ¿ Estás despierto, Yutaka?
- Tu es réveillé, Yutaka?
- Voy a dejar el alcohol, Yutaka.
- Je vais arrêter l'alcool, Yutaka.
¿ No conoces la leyenda, Yutaka?
Tu connais la légende, Yutaka?
Ternera, Yutaka.
C'est du veau, Yutaka.
Trabajar en la montaña, es un asunto de hombres, Yutaka.
Le travail de la montagne, c'est une affaire d'hommes, Yutaka.
Yutaka,
Yutaka.
- Me tengo que ir, Yutaka.
- Il faut que je parte, Yutaka.
Saluda a Yutaka de mi parte.
Dis bonjour à Yutaka de ma part.
Masa y Yutaka tienen sus amigos...
Masa et Yutaka ont leurs amis...
Yutaka hará de repartidor.
Yutaka fera les livraisons.
Yo voy a trabajar de costurera y Yutaka esculpirá osos pequeños.
Je vais travailler comme couturière et Yutaka sculptera de petits ours.
- Yutaka.
- Yutaka.
¿ Y tú, Yutaka?
Et toi, Yutaka?
¿ Qué piensas hacer, Yutaka?
Que comptes-tu faire, Yutaka?
Yutaka, su hijo :
Yutaka, son fils :
Como Yutaka tiene dos años menos, ¿ no le estarán demasiado grandes?
Comme Yutaka a deux ans de moins, elles n'étaient pas trop grandes?
Yutaka, adios.
Yutaka, au revoir.
El hijo de Takashi, Yutaka.
Le fils de Takashi, Yutaka.
Viniendo aquí, nos humillas, a Yutaka y a mi.
En venant ici, tu nous humilies, Yutaka et moi.
Me iré, pero quiero ver a Yutaka por última vez.
Je m'en irai, mais je veux voir Yutaka une fois.
¿ Crees que Yutaka querría volverte a ver?
Penses-tu que Yutaka voudra te revoir?
Cállate, de todas formas Yutaka ya no vive aquí.
Tais-toi. De toute façon, Yutaka n'habite plus ici.
Yutaka. ¿ Dónde está ahora?
Yutaka. Où est-il maintenant?
¿ Sabes una cosa, Yutaka?
Tu sais, Yutaka?
¡ Yutaka!
Yutaka!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]