English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Zed

Zed translate French

395 parallel translation
Médico, pédico, "zed oblique" órfico, mórfico, dórfico, griego.
Medic, pedic, zed oblique. Orphic, morphic, dorfic, grec.
Los siguientes ciudadanos americanos pasan a estado Zed Kappa.
Les citoyens américains suivants placés en statut Zed Kappa. Noms :
- Me llamo Zed.
- Je m'appelle Zed
Zed, de Zardoz.
Zed pour Zardoz
Zed.
Zed.
Acompáñame, Zed.
Viens Zed.
Que más Zeds hagan el trabajo.
Confions les corvées à d'autres Zed.
Zed está aquí para su estudio científico.
Zed nous sert de cobaye.
- ¿ Cómo hablas así delante de Zed?
- Ne parle pas comme ça devant Zed.
Luego, Zed será aniquilado.
Après quoi Zed sera détruit.
Sé lo que May pretende hacer con Zed.
Je sais ce que May attend de Zed.
Tengo tu voz grabada, Zed, y tu patrón genético, pero sólo fragmentos de recuerdos.
J'ai ton empreinte vocale Zed, ton code génétique, mais je n'ai que des éclats de ta mémoire
- Zed no tiene la culpa. Hemos sido nosotros.
- Ce n'est pas Zed qui nous a détruits.
Como Zardoz, Zed, elegí a tus antepasados.
Travesti en Zardoz, j'ai pu choisir tes ancêtres.
Zed, el libertador, libérame como prometiste.
Zed, notre libérateur, délivre-moi comme tu me l'as promis.
Zed.
Je vous en prie.
Otra como esa, Zed, y estará fuera del partido.
Encore un comme ça, Zed, et c'est terminé pour lui.
Buenas noticias, para variar, Zed.
Enfin de bonnes nouvelles, Zed.
- A Zed le molesta cuando no pagas.
- T'as manqué un versement.
- Espera a que conozcas a Zed.
- Attends de voir Zed.
- ¿ Zed?
- Zed?
- Zed.
- Zed.
- Disculpa, Zed.
- Excuse-moi, Zed.
- Ahora, Zed, estás siendo razonable.
- Sois raisonnable.
- Zed, ven, hablemos.
- Zed, si on causait.
Se ha reformado.
Zed s'est amendé.
Les presento a mi futura esposa.
Je voudrais vous présenter la future Mme Zed.
Tenemos aquí al Oficial Zed quien nos va a hablar de un nuevo programa de la policía.
L'agent de police Zed est venu nous parler d'un nouveau service civil.
¿ Me expreso con claridad, Zed?
Est-ce que c'est clair, Zed?
Se la tira a Zed.
Passe à Zed.
Aquí Zed, entendido.
Zed. Cinq sur cinq.
¡ Zed, Sweetchuck... síganme!
Zed, Sweetchuck, suivez-moi.
Atravesamos el sector de Zed lapis para enlazar con el trasbordador 13 que trae a Deanna Troi de regreso de una conferencia.
Nous traversons le secteur Zed Lapis, où nous avons rendez-vous avec la navette 13 avec à bord Deanna Troi, de retour d'une conférence.
El planeta es Vagra II, del sector Zed Lapis.
C'est la planète Vagra II. Secteur de Zed Lapis.
Atravesamos el sector de Zed lapis para enlazar con el trasbordador 13 que trae a Deanna Troi de regreso de una conferencia.
Tout l'équipage se réjouit. Pour ma part, je me suis payé le luxe de commencer avec un peu d'avance.
¡ Puedo verlo! El planeta es Vagra II, del sector Zed Lapis.
Nous avons besoin d'aide.
Klim Dokachin, encargado del depósito Z - 15.
Klim Dokachin, intendant du dépôt de surplus Zed-15.
Su turno de trabajo será determinado por nuestra computadora Zed-10.
Vos heures de travail seront fixées par notre ordinateur ZED-10.
Alto el fuego, Zed.
lntestinez Brennick.
Espera un poco más, Zed. Este es un sueño fascinante.
C'est un rêve fascinant.
Su presencia es una violación.
- C'est moi qui décide, Zed!
¡ No la toques! Zed, cierra control.
Zed, scellez le contrôle.
Antes de acabar este documento debes ver algo en el Control Central.
Plus tard, Zed.
¡ Zed, están escapando y tú serás responsable! ¿ Sabes que te harán?
Vous allez finir comme jeu vidéo.
- ¿ Dónde están, Zed?
- Où sont-ils, Zed?
Zed...
- Zed...
- ¿ Intestino?
Encore un petit instant, Zed.
Nunca tuve tan cerca algo tan poderoso como Zed.
Je n'ai jamais vu un ordinateur aussi puissant que Zed. Bien sûr que non.
Resetea tu reloj Zed.
Les heures de travail sont de 93 minutes.
Zed me advirtió que nuestra relación no favorecía a Men-Tel.
Zed ma prévenu, notre relation n'est pas dans l'intérêt de Men-Tel. Je l'ai ignorée. Quel fou j'ai été.
- Dispárales, Zed.
- Je ne peux pas viser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]