English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Zee

Zee translate French

310 parallel translation
En los diques de Holanda Lo bailan con zuecos
Sur les digues du Zuider Zee Les sabots de bois ont trouvé la clef
¿ Cree poder decir : El "próximo" hombre que "muera" en vez de : El "próxima" hombre que "muero"?
Pensez-vous pouvoir dire "the" next man "that" dies... et non "zee" next man "zat" die?
Zee. ¡ Frank!
C'est Zee.
¿ Cómo estás, Zee?
Comment va tout le monde?
Puede ser que pase mucho tiempo hasta que te vuelva a ver, Zee.
- Au revoir, Jesse.
- Pensaba que estaría...
- Oui. Zee est là?
Pues sí, está...
- Bonsoir, Zee. - Bonsoir, Will.
- Buenas noches, Zee.
- Je te croyais avec tes hommes.
En una noche como esta no se puede encontrar ni un elefante blanco.
Zee connaissait Jesse James. Elle vous l'a dit?
Zee conoce a Jesse James. ¿ No se lo dijo? Crecieron juntos.
Elle m'en a tant parlé que je crois le connaître.
Sí, eso lo entiendo. Espero que deje de andar dando problemas en mi distrito o se los va a dar a otro ;
J'espère qu'il va arrêter ses histoires ou rester hors de mon chemin, ça nous éviterait de faire du mal à Zee, quoi qu'il arrive.
Adiós.
- Zee, s'il te plaît...
Entonces, Zee ya te lo ha explicado todo.
- Elle dit qu'ils vont être indulgents.
Adiós, Zee.
Au revoir.
y dispararles como a perros.
Oû est Zee? - Oû étiez-vous?
- ¿ Dónde estabas?
Oû est Zee?
- En Pine Ridge. ¿ Y Zee?
- Elle est sortie. - Oû?
¡ Mayor! ¡ Zee!
Ils l'ont attrapé.
- Srta. Zee... ¿ Ya guardamos todo?
Nous avons tout?
Gracias, Sr. Jesse. Está muy bien, Zee, todo el lugar.
C'est très bien, toute la maison.
No vengas por mí, porque no volveré.
NE ME SUIS PAS, CAR JE NE REVIENDRAI PAS. ZEE PS :
Tienes que acabar con eso, Zee.
- Tu dois arrêter.
¿ Zee, ya le has contado algo de mí?
Il sait qui je suis?
Zee? ¿ Tardaréis mucho?
- Salut, mademoiselle Zee.
Cuando conocí a Ingrid Vandervee pensé que no era como los demás.
À première vue, Hendrick van der Zee n'avait rien d'insolite.
Me llamo Heinrich Van der Fick.
Je m'appelle Hendrick van der Zee.
El nuevo amigo de Pandora, Heinrich Van der Fick... se había instalado en un bungalow en los jardines del Hotel Isabella... y era aceptado sin reservas en el círculo que rodeaba a Pandora.
Le nouvel ami de Pandora, Hendrick van der Zee, s'était installé dans un pavillon de l'Hôtel Isabella. Le cercle d'amis de Pandora l'avait aussitôt adopté.
Van der Fick volvía pasada la media noche... a su residencia en el Hotel Isabella.
Van der Zee rentrait à l'hôtel après minuit...
Pandora no dejaba de mirar el asiento vacío reservado para Van der Fick.
Pandora observait avec insistance la place de van der Zee.
Zee, enciende el motor.
Mets le moteur en marche.
¿ Zee?
Je n'en crois pas mes yeux.
No puedo dejar de hacerlo, Zee.
- Désolé, chérie.
Ahora todo lo que me importa eres tú, Zee.
Tu es la seule qui s'inquiète de toute façon, tu es la seule qui compte pour moi.
Ricos bizcochos.
C'est toi qui les as faits, Zee?
¿ Los hiciste tú, Zee?
Goûtez-les, M. Howard.
así, Zee sufriría menos. Una cosa u otra.
- Vous faites votre travail.
No puedo, Zee.
Je deviendrais fou en prison.
Zee.
Le temps qu'il faudrait.
- Hola, Will.
- Je suppose que Zee t'a expliqué.
Muy orgullosa.
Au revoir, Zee.
- Dónde está Zee?
- À Pine Ridge.
- Zee salió.
Elle est partie pour...
Dios mío Zee, yo...
Mon Dieu, Zee.
- Pinkie.
Zee.
Zee ".
IL PÈSE TROIS KILOS
- Se parece a Zee?
- Il ressemble à Zee?
¡ Zee!
Etje vais faire un éditorial.
Zee
Mais Pinkie va s'en charger, chéri.
Ah, claro, Zee...
Et comment!
- Claro que estoy bien.
Hendrick van der Zee.
En parte tenías razón, Stephen.
M. van der Zee est hollandais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]