Translate.vc / Spanish → French / Ziva
Ziva translate French
1,309 parallel translation
Dile a Abby que voy a matarla.
Ziva.
Sabrán que hablamos con Ziva.
Ils sauront que l'on a parlé à Ziva.
Debe parecer que Ziva se suicidó en vez de rendirse.
Non, on attend le FBI, Faatin. On doit croire que Ziva s'est tuée elle-même plutôt que de se rendre.
Creo que nunca aprendió a usarlo.
Et le numéro qu'Abby avait pour Ziva?
- ¿ Y el que Abby tiene de Ziva?
Ça ne décroche pas. Alors, il ne te reste qu'une seule chose à faire.
Tú todavía estás aquí.
Pourquoi je n'étais pas avec Ziva?
¿ Por qué no estaba yo con Ziva?
Je n'ai pas assumé mes responsabilités envers lui.
Bien. Muy bien. Gracias a Dios.
Ouais, remercie Ziva.
Sí, agradécele a Ziva.
Je me suis déjà fait sauter deux fois, Tony.
Dice que fue para vengarse del papá de Ziva.
Prétendant prendre sa revanche sur le père de Ziva. Qu'est-ce que tu en penses?
Ziva, esto no es un debate.
- Ziva, ce n'est pas à débattre.
Ziva, ¿ estás bien?
Ziva, ça va?
Bienvenida a casa, Ziva.
Bienvenue chez vous, Ziva.
Hace toda una vida, Ziva.
Dans une ancienne vie, Ziva.
- Ziva tiene razón.
Ziva a raison.
Te agradezco lo que hiciste por Ziva pero no es una membresía que puedas activar y desactivar.
J'apprécie ce que tu as fait pour Ziva, mais ce n'est pas comme une inscription à une salle de gym où tu peux aller et venir.
Tony, Ziva, van conmigo.
Tony, Ziva, vous venez avec moi.
Les llevan comida a los ancianos, Ziva.
Ils apportent de la nourriture aux personnes âgées, Ziva.
Vemos eso una cuarta parte de las veces, Ziva.
Tu as vu tout cela en un quart de seconde, Ziva
Paulson ya reabrió su caso, Ziva.
Paulson a déjà rouvert son affaire, Ziva.
- No me quedaré, Ziva.
Je ne reste pas, Ziva.
- Bueno, de hecho, sí. Pasan muchas cosas.
En fait ouais, plein de choses ne vont pas, Ziva.
¿ Viste el objetivo, Ziva?
Tu as vu la cible, Ziva?
- Cuando un mentiroso experto le miente a Ziva.
Savoir quoi? Quand un menteur professionnel dit un mensonge à Ziva.
Bueno, está bien, Ziva cree que todos los hombres son mentirosos.
D'accord, Ziva... pense que tous les hommes sont des menteurs.
- Ziva.
- Ziva...
- ¿ Te lo enseñó Ziva?
C'est Ziva qui te l'a dit?
Ziva, McGee, encárguense.
Ziva, McGee, occupez-vous en.
Ayer llamó "Kate" a Ziva.
Il a appelé Ziva Kate, hier.
- Número equivocado, Ziva.
Un faux numéro, Ziva.
¿ Te hace recordar algo, Ziva?
Ça te rappelle quoi, Ziva?
Ziva está viendo la pista de la estación de servicio.
Ziva s'occupe de la piste sur la station service.
Tony, Ziva, conmigo.
Tony, Ziva, avec moi.
Ziva, ¿ aún crees que una fanática tecnológica es buena pantalla?
Alors Ziva, tu penses toujours qu'intello c'est une bonne couverture?
Obtén sus huellas, Ziva.
Ses empreintes, Ziva.
- Quedan veinticuatro tipos más.
- Encore 24. - Il est "clean", Ziva.
- No es él, Ziva. Sí, usted no tuvo que olerlo, Gibbs.
Oui, tu n'as pas dû le sentir, Gibbs.
Eres una fanática tecnológica, no tienes problemas mentales.
Ziva David, tu es une intello, pas une dérangée mentale.
Una huella a este tipo y se acabó, Ziva.
J'ai besoin de son empreinte. Tu n'as plus le temps, Ziva.
- Ziva, necesitamos su huella.
Ziva, on a toujours besoin de ses empreintes.
- Ziva.
- Ziva!
- Ya las revisé, Ziva.
Fait et terminé, Ziva.
- Ziva David.
- L'officier Ziva David.
McGee, Ziva, escalera de incendios.
O.K., McGee, Ziva,
Ziva, ve a buscar a Puchenko.
Ziva, amène Puchenko.
Ziva va a recoger a Puchenko.
Ziva David vient chercher Nikolai Puchenko.
Ziva habla sobre nazis.
Ziva parle des nazis.
Estarás bien, Ziva.
Tu t'en sortiras, Ziva.
Y enciende los encantos, Ziva David.
Et change de registre.
Preparando capuchino, Ziva.
Je fais un cappuccino, Ziva.
- Oficial Ziva David.
- Tout à fait.