English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Zorba

Zorba translate French

83 parallel translation
¿ El Sr. Cyrus Zorba?
M. Cyrus Zorba?
El Dr. Zorba fue rico alguna vez.
Dr Zorba a été riche à une époque.
El Dr. Zorba coleccionaba fantasmas de todo el mundo.
Dr Zorba collectionnait les fantômes du monde entier.
Sí tuve un tío llamado Plato Zorba.
J'avais un oncle du nom de Plato Zorba.
- Hola, soy Medea Zorba.
- Bonjour, je suis Medea Zorba.
Plato Zorba, científico, del mismo siglo.
Plato Zorba, scientifique du même siècle.
Vivió aquí durante años y el Dr. Zorba le pagaba bien.
Elle a vécu ici des années... et le Dr Zorba la payait bien.
Puede que Zorba haya sido un tipo raro que veía fantasmas y sabía del mundo sobrenatural.
Zorba était peut-être un homme très étrange... qui voyait des fantômes et faisait des choses surnaturelles.
Al viejo Zorba le gustaban las antigüedades, ¿ verdad?
Ce qui est sûr c'est que Doc Zorba aimait les antiquités.
" El profesor que busca casas de espantos para retratar fantasmas es el Dr. Plato Zorba, científico de reputación incuestionable.
" Le professeur qui recherche une maison hantée... pour photographier des fantômes... est le Dr Plato Zorba, un scientifique à la réputation incontestée.
Las experiencias de Zorba con espantos de todo el mundo lo convencieron de que siguen en este mundo porque tienen problemas que no han resuelto.
Ses expériences sur les fantômes à travers le monde... l'ont convaincu qu'ils sont sur terre contre leur gré... à cause de problèmes irrésolus.
El Dr. Zorba inventó un aparato que le permite ver espectros y está elaborando un método de fotografía ultravioleta para poder hacer retratos permanentes del mundo sobrenatural ".
Le Dr Zorba a créé un outil permettant de les voir... et travaille à un rayon ultraviolet... qui lui permettra de prendre des photos... du monde surnaturel. "
Demostró que si uno logra ver un espectro, puede controlarlo hasta cierto grado.
Le Dr Zorba a prouvé que voir un fantôme permet de le contrôler... dans une certaine mesure.
"Yo, Plato Zorba, soy el 12º y sigo aquí no por crímenes que haya cometido sino por crímenes cometidos en mi contra y que vengaré antes que me liberen de mis cadenas en la Tierra".
"C'est moi, Plato Zorba, qui suis le 12ème... bloqué sur terre. Pas pour mes crimes... mais pour ceux commis contre moi... et dont je devrais me venger avant de cesser... de hanter la terre."
¿ Cuánto tiempo trabajaste para el Dr. Zorba?
Avez-vous travaillé longtemps pour le Dr Zorba?
No puedo dejar de pensar que vivir aquí y todo lo que nos ha pasado es parte de un plan que el Dr. Zorba quiere que hagamos algo.
J'ai le sentiment que notre présence ici... et tous ces évènements font partie d'un plan... que le Dr Zorba attend quelque chose de nous.
Yo conocía a Plato Zorba muy bien.
Je connaissais bien Plato Zorba.
Éste es el dormitorio del Dr. Zorba.
C'était la chambre du Dr Zorba.
El Dr. Zorba murió después, esa misma noche.
Dr Zorba est mort plus tard dans la nuit.
Antes de morir, el Dr. Zorba ocultó todo su dinero.
Avant sa mort, le vieux docteur a caché tout son argent.
¿ Usaba esos anteojos que hizo Zorba?
Portait-elle ces lunettes fabriquées par Zorba?
Zorba, Paleontología.
Zorba, Paléontologie.
Es casi lo último que escribió el Dr. Zorba.
A la fin des notes du Dr Zorba.
Atendí los asuntos de Zorba por un año.
J'ai géré ses affaires pendant un an.
Luego de leer esto, no me sorprende nada acerca de Zorba, sea natural o sobrenatural.
Après ça, rien ne pourrait me surprendre... des actes de Zorba, surnaturels ou pas.
Si logramos hablar con el espíritu de Zorba me pregunto qué nos diría.
Si on pouvait ramener l'esprit de Zorba... je me demande ce qu'on apprendrait.
¿ Puede sentarse aquí, Sr. Zorba?
Vous vous mettez ici, M. Zorba.
Que sus mentes piensen únicamente en traer a este salón el espíritu de Zorba.
Videz vos esprits. Ne pensez qu'à ramener... l'esprit de Zorba.
El doctor y yo tuvimos contacto total con ciertos espíritus.
Le Dr Zorba et moi avons pu ramener certains esprits.
Y como ya les dije, el Dr. Zorba dejó de confiar en mí.
De plus, comme je vous l'ai dit, le docteur n'avait plus confiance en moi.
Dr. Zorba...
Dr Zorba...
Zorba...
Zorba...
¿ Por qué Ben se disfrazó como el fantasma de Zorba en mi ventana?
Pourquoi Ben s'est montré en fantôme de Zorba... - devant ma fenêtre?
Intentó hallarlo luego de asesinar a Zorba.
Après avoir tué Zorba, il a tenté de le trouver.
"Zorba, ven". O, "Zorba, no vengas".
"Zorba, viens" ou "Zorba, ne viens pas".
¿ Zorba?
- Zorba?
Alexis Zorba.
Alexis Zorba.
¿ Zorba arriba o Zorba abajo?
"Zorba monte" ou "Zorba descend"?
Cuando Zorba se pone a trabajar no hay mina que se le resista.
Quand Zorba se met au travail ; aucune mine ne lui résiste.
Pues que Dios nos bendiga.
Il faut arroser ça. Zorba, que Dieu vous bénisse!
- Zorba, no empiece.
Zorba, ça suffit.
¿ Zorba?
Zorba?
¿ Qué pasa, Zorba?
Qu'y-a-t - Zorba?
¡ Zorba, déjelos en paz!
- Zorba, laisse-les!
¿ Qué pasa, Zorba?
Qu'y-a-t-il, Zorba?
Zorba. ¡ Zorba!
Zorba. Zorba!
"Zorba está loco".
"Zorba est fou".
¡ Zorba, Zorba!
Zorba! Zorba!
Zorba estás en el paraíso.
" Zorba... Tu es au Paradis.
¡ Zorba!
Zorba!
Yo, Zorba.
Zorba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]