English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Zygon

Zygon translate French

76 parallel translation
¡ Zygon, Zygon!
Zygon, Zygon!
¡ Zygon!
Zygon!
- ¡ Zygon!
- Zygon!
Zygon la mató.
Zygon l'a tuée.
Zygon querrá a este para interrogarlo.
Zygon veut interroger celui-là.
Yo alertaré a Zygon.
Je préviens Zygon.
Orin, cuéntale al comisionado Zygon lo que me contaste a mí.
Orin, dis au Commissaire Zygon ce que tu m'as dit.
Nunca se saldrá con la suya, Zygon.
Vous n'y arriverez jamais, Zygon.
La fuerza de ataque está lista, Zygon.
La force d'attaque est prête, Zygon.
Solicita contacto directo con Zygon.
Urgent. Demande de parler à Zygon.
Aquí Zygon.
Ici Zygon.
Zygon nos advirtió sobre falsos salvadores.
Zygon nous a mis en garde contre les faux prophètes.
Zygon es quien los esclaviza.
Zygon fait de vous des esclaves.
Tenías razón, Zygon.
Tu avais raison, Zygon.
Esta caja fue diseñada para servir como instalación de cuarentena de categoría Zygon.
Cette boîte est conçue aux normes zygonnes.
Zygon.
Zygon.
Nave Zygon bajo el Savoy, la mitad del personal impostores.
Un vaisseau Zygon sous le Savoie, la moitié du personnel étaient des imposteurs,
Eres un Zygon.
Vous êtes un Zygon.
¿ Un Zygon?
Un Zygon?
Un Zygon, sí.
Un zygon, oui.
Una de ellas es un Zygon.
L'une d'elle est un zygon.
- ¿ Una de ellas era un Zygon?
- L'une d'elle etait un Zygon. - Ouais.
Vale, así que la Reina de Inglaterra es una Zygon, pero eso no importa, ¿ por qué estamos todos juntos?
Ok. Donc la Reine d'Angeterre est maintenant un zygon. Mais nous qu'est ce qu'on fait tous la?
Ahora el Zygon está en el cuadro.
C'est le Zygon dans l'image maintenant.
Esas criaturas Zygon ni siquiera consideraron que había sido yo... quien había sobrevivido en vez de su comandante.
Ces créatures Zygons ne peuvent imaginer, que ce soit moi qui ai survécu à la place de leur commandant.
Puedo tener el cuerpo de una débil y enfermiza mujer, pero en ese momento, también el Zygon.
J'ai peut-être le corps d'une faible et frêle femme, mais le Zygon avait aussi ce corps.
Nadie de esta habitación podrá recordar si es humano... O Zygon.
Personne dans cette piece ne se souviendra s'il est humain ou zygon.
Si soy Zygon, entonces mis ropas también deben de serlo.
Si je suis un zygon, alors mes vêtements sont zygon aussi.
Mira para allí, humanos y Zygon trabajando juntos en paz.
Regardez là-bas - humains et Zygons travaillant ensemble main dans la main.
Cualquier cosa viva en ente planeta, incluida mi familia y mis amigos, podría convertirse en un zygon y matarme.
Tous les êtres vivants de ce monde, ma famille ou mes amis pourraient se transformer en Zygon et me tuer.
Han secuestrado a Osgood y han robado la localización de cada zygon en la Tierra.
Ils ont kidnappé Osgood et ils ont volé l'emplacement de chaque Zygon sur Terre.
Tenemos una revolución zygon en nuestras manos.
Nous avons une révolution Zygon sur les bras.
Nadie en esta sala será capaz de recordar si es un ser humano... o un zygon.
Personne, dans cette pièce, ne se souviendra s'il est humain... ou Zygon. Hop-là!
- El tratado de paz zygon.
- Le traité de paix Zygon.
Si un zygon se rebela...
Si un Zygon se rebelle...
Han secuestrado a Osgood y han conseguido la localización de cada zygon en la Tierra.
Ils ont kidnappé Osgood et ont volé la localisation de tous les Zygons sur Terre.
Aquí es donde el alto comando zygon tenía su base secreta.
Le Haut Commandement Zygon a sa base secrète ici.
El centro de comando zygon.
Le centre de commandement Zygon.
Si esto ha sido comprometido, los zygon están al descubierto.
Si cela a été compromis, les Zygons sont sans défense.
Una vez besé a un zygon. Viejos hábitos. Todavía tengo la vieja magia.
les vieilles habitudes... sont toujours magiques.
- Vale, cuál era un zygon.
- Qui était Zygon.
Ellas habrían mantenido un vínculo vital... ambas son zygon y humano a la vez.
Elles auraient maintenues un lien, elles étaient à la fois Zygons et humaines.
Vale. Los zygon rompieron el cascarón y se dispersaron por todas partes... pero algo fue mal.
Les Zygons ont éclos et se sont dispersés, mais quelque chose a mal tourné.
Es el alto comando zygon.
C'est le Haut commandement Zygon.
Ahora somos el alto mando zygon.
Nous sommes maintenant le Haut Commandement Zygon.
Así que tenemos una revolución zygon entre manos.
Donc, on a une révolution Zygon sur le dos.
Hubo un intento de invasión zygon antes, en los 70, 80.
Il y a eu une tentative d'invasion Zygon, durant les années 70 et 80.
Creemos que es un campo de entrenamiento zygon.
On pense que c'est un camp d'entrainement Zygon.
Cualquier criatura viva en este mundo, incluida mi familia y mis amigos, podría convertirse en un zygon y matarme, en cualquier momento.
Tout être vivant, dont ma famille et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde.
¿ Humana o zygon?
Humaine ou Zygon?
Soy humana y zygon.
Je suis Humaine et Zygon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]