Translate.vc / Spanish → French / Ár
Ár translate French
521 parallel translation
- Perdone, ¿ señor?
- P ar don. monsieur?
Ar-is-ton...
Ar-is-ton.
Haré que lo que pasó hoy se convierta en algo bueno para ti.
Je ferai tout pour que ce qui est ar - rivé aujourd'hui tourne en ta faveur.
Marchen, ar.
En avant, marche.
Marchen, ar.
En avant, marche!
¡ De frente, ar!
En avant, marche!
No podemos fa / / ar
On ne peut échouer
¡ lzquierda, ar!
À gauche.
- Segurolas, bisnes ar bisnes.
- Sûr, bizness is bizness.
Pensé que estaba loca, pero era su dinero.
Elle déraillait mais c'était son ar gent.
¡ Ar!
Garde-à-vous!
Si tu pichón decide vo / ar No existe puerta que puedas cerrar
Quand l'amour veut s'envoler... aucune cage ne lui résiste.
Te da un beso de despedida Extiende / as a / as y se echa a vo / ar
Il tire sa révérence... et au loin s'enfuit.
Cómo puede beber so / a una mujer Cómo puede una dama bai / ar so / a
Une femme peut-elle boire seule?
Te diré por qué quiero bai / ar
Je vais vous dire pourquoi je danse :
Pero no es por / o que quiero bai / ar
Mais ce n'est pas ça qui fait danser.
Ya ese ritmo puedo bai / ar
Et sur son rythme je peux danser.
Me a / egra mucho poder bai / ar
Je suis bien contente de pouvoir danser.
Mientras pueda vo / ar Vo / aré muy a / to
Je ne me refuserai aucun plaisir.
No os dej � is enga � ar por el color de sus ojos y de su piel.
Que la couleur de sa peau et de ses yeux ne vous trompent pas.
Y a Uds. Tambi � n les ense � ar � n algo si no vuelven con su regimiento.
Ils vous apprendront autre chose si vous ne rejoignez pas vos forces.
Tengo entendido que la expresión : "Come como un pajarito" en realidad, es una men- - Una mentira.
On dit ça, mais c'est faux, ar... archifaux.
- Monguzzi, Ar... - Artene. Con una "n".
Arteme... avec un "m".
Dentro del maletín, encontrará un rifle de francotirador, AR-7.
À l'intérieur, vous avez un fusil de tireur d'élite AR-7.
Cuando esté forrado te pondré una boutique nueva.
Quand je roulerai sur l'ar je t'offrirai une nouvelle boutique.
Lo acabo de camb ¡ ar por el reloj de m ¡ padre.
- Je l'ai eu contre la montre de mon père.
No sab ¡ a que pod ¡ an colgarte por negoc ¡ ar con los Apaches.
Pour avoir commercé avec des Apaches?
Claro que lo he v ¡ sto. Quer ¡ a negoc ¡ ar.
Bien sûr que je l'avais vu.
No voy a camb ¡ ar esto por un plato de com ¡ da.
Je n'échangerai pas ça contre des haricots.
Pelotón, izquierda... ¡ ar!
Section... Quart de tour!
Destacamento, al frente... ¡ ar!
Section... Quart de tour!
¡ Derecha... ar!
Droite!
¡ Derecha y media vuelta... ar!
Demi-tour... droite et gauche.
En marcha, ¡ ar! Todo está en orden.
Tout s'est arrangé.
¡ Compañía... izquierda... ar! ¡ Compañía... izquierda... ar!
A gauche, gauche!
¿ Kal Ar Boreen?
Kal Ar Boreen?
La puja inicial es veinticinco mil libras de su excelencia, Kal Ar Boreen.
L'enchère de départ est fixée à 25 000 livres par Son Excellence, Kal Ar Boreen.
Ar, lo que es un alivio.
Ah, quel soulagement.
VIOLADA POR DOS HOMBRES.
Vl OLéE P AR D eux HOM M ES :
Atención, ¡ ar!
Peloton... attention!
Derecha, ¡ ar!
A droite... droite!
A paso cojeante, ¡ ar!
Peloton... en avant, en boitant vite!
- 4,50 $. No puedo camb ¡ ar Ios 20 $.
- 4,50 $, je n'ai pas de monnaie.
- Puedo env ¡ ar al ch ¡ co.
- Je peux envoyer Ie garçon d'étage.
¡ Te vas a hern ¡ ar!
Tu vas te faire une hernie.
Te voy a enseà ± ar algo. Ven aquà .
Viens, je vais te montrer quelque chose.
Soy Ar...
Je suis Ar...
"Ar" es una desinencia.
"Jouir" est un verbe.
"Ar" es una desinencia. "Acab" es una raíz.
"Jouir" est un verbe á l'infinitif.
Nombra las partes principales de este de este... fusil...
Énumère les pièces principales de l'ar... De la carabine.
¡ Compañía! ¡ Ar!
Marche!