English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Érase

Érase translate French

421 parallel translation
Érase una vez una niña. ... y un pajarito...
Il était une fois... une petite fille... et un petit oiseau...
Érase una vez un joven muy pobre y muy enamorado.
Il était une fois un jeune homme très pauvre et très amoureux.
Érase una vez una joven muy sentimental que tenía un gran corazón, y ayudó a un hombre que se lo agradeció mucho.
Il était une fois une fillette sentimentale, qui avait très bon cœur. Elle a aidé un homme qui en a été très reconnaissant.
ÉRASE UNA VEZ... iChico!
IL ÉTAIT UNE FOIS... Grouillot!
Érase una vez una época guay Allí vivía un príncipe sin un centavo
Il y a bien longtemps Vivait un prince sans argent
Érase una vez una encantadora casa de campo... en la que vivía una pareja, cuyo matrimonio era muy feliz.
Il était une fois un cottage... où vivait un heureux couple.
Érase una vez una chica llamada Cenicienta que tenía dos hermanas muy malas.
Il était une fois une jeune fille qui s'appelait Cendrillon Elle avait deux soeurs, très méchantes.
Érase una vez... una pequeña princesa... que tenía sangre real en sus venas. Pero nadie lo sabía, excepto un príncipe...
Il était une fois... une petite princesse... qui avait du sang royal dans les veines.
ÉRASE UNA VEZ EN UN REINO MUY LEJANO
IL ÉTAIT UNE FOIS, DANS UN PAYS LOINTAIN,
Érase una vez en un reino muy lejano y diminuto lleno de paz y prosperidad, romance y tradición.
Il était une fois, dans un pays lointain, un minuscule royaume. Paisible, prospère, et riche en légendes et traditions.
Érase una vez, no hace mucho cundo todo el mundo decía :
Il y a peu, les gens disaient : "Les avions!"
Érase una vez en un pueblecito de Oriente un buen hombre que se llamaba Alí-Babá
- Il était une fois, dans une petite ville d'Orient, un brave homme qui s'appelait Ali-Baba.
Yasí, érase que se era, hace tres años llegamos a Madrid, a un club nocturno no muy de moda, para ver bailar a María Vargas.
Il était une fois quatre individus qui allèrent à Madrid, dans un cabaret populaire, pour voir danser Maria Vargas.
Érase una vez, en la costa norte de Long Island, a unos 50 Km. de Nueva York, vivía una joven en una grandiosa mansión.
Il était une fois, au nord de Long Island, à quelques 50 kilomètres de New York, une petite fille qui vivait dans un grand domaine.
Érase una vez... un rey muy rico que tenía un hijo y una hija.
Eh bien, il était une fois... un riche roi qui avait un fils et une fille.
Érase una vez una anciana accionista...
Il était une fois, une petite actionnaire..
Érase un vez un chico y una chica muy ingenuos... que iban juntos a la universidad.
Il était une fois un garçon et une fille qui étaient ensemble à l'université.
Érase una vez una señora que manda a su marido a la mercería para que le compre 3 camisas, 6 pañuelos y... ¿ Cómo se llama? Eso que llevamos...
Une dame envoie son mari au marché pour acheter trois chemises, six paires de mouchoirs et puis... comment ça s'appelle?
Érase un vez, una pulga una pulga muy gentil.
Il était une fois une puce... une puce très gentille.
ÉRASE UNA VEZ...
Il était UNE fois...
Érase una vez, una típica chica americana que se tropezó con un típico chico americano de sangre caliente.
Il était une fois une jeune Américaine typique qui tomba par hasard sur un Américain viril typique.
"Érase una vez un pobre leñador..."
"II était une fois un pauvre bûcheron..."
- Érase una vez...
- Il était une fois...
Érase una vez un hada malvada dio a la Bella Durmiente una manzana envenenada.
Il était une fois une méchante reine qui empoisonna Blanche-Neige.
Érase un marino que hacía su último viaje.
C'était un marin à son dernier voyage.
Érase una vez, hace muchos años...
Il était une fois, au temps jadis...
Érase una vez, hace muchos, muchos años, un rico mercader de Bagdad que mandó a su sirviente al mercado.
Il était une fois, il y a fort longtemps, un riche marchand à Bagdad envoya son serviteur au marché.
Érase una vez ocho inadaptados andantes del Ejército norteamericano que llegaron a un castillo belga.
Il était une fois... huit marginaux blessés de l'armée américaine... entrant dans un château en Belgique.
"Érase una vez, ocho inadaptados andantes..."
"Il était une fois huit marginaux blessés"...
ÉRASE UNA VEZ UN MIRLO CANTOR
IL ÉTAIT UNE FOIS UN MERLE CHANTEUR
Érase una vez un príncipe encantado... que gobernaba el País de los Champiñones.
Il était une fois un prince enchanté qui régnait sur les terres derrière les Wobbles.
Érase una vez, había un niño que voló por encima del gran charco
Il était une fois un petit garçon. Il traversa l'Atlantique.
Érase una vez, cuando los ríos eran cristalinos, y el aire del valle era fresco y limpio...
Il etait une fols, quand les rivieres etaient bleues, et l'air de la vallee etait doux et pur...
Érase una vez, querido Milo, un inglés llamado andrew Wyke. Que, como muchos otros, estaba castrado por los impuestos.
Il était une fois, cher Milo, un Anglais appelé Andrew Wyke, qui était, comme la plupart des anglais, châtré par les impôts.
Érase una vez una maleta a cuadros...
Il était une fois une mallette de voyage à motif écossais...
Érase una vez, que una niña nació al otro lado del mar en un pequeño pueblo, como los de por aquí.
Il était une fois, une petite fille qui était née loin de l'autre côté de la mer. Dans une petite ville semblable à celles des environs.
ÉRASE UNA VEZ ROBIN HOOD Y LITTLE JOHN
IL ÉTAIT UNE FOIS, ROBIN DES BOIS ET PETITJEAN
" Erase una vez, una linda princesita llamada Blanca Nieves.
Il était une fois une princesse, Blanche Neige.
¿ No te importa si comienzo por "Erase una vez"?
Ça ne te gêne pas si je commence par "il était une fois"?
Erase una vez un tipo que era culo de mal asiento.
Il était une fois un type qui avait la bougeotte.
Erase una vez un pequeño negro Sambo...
Il était une fois un Petit Sambo Noir...
Erase una vez en las tierras altas
Au cœur de l'Ecosse
Erase una vez
Il y avait une fois
Erase una vez, en la soleada California...
Il était une fois, au soleil de la Californie..
Està bien... erase una vez un ratòn.
Grand-mère, raconte-nous une histoire.
Érase que se era un día de entrenamiento.
Il était une fois, à Hoboken, un jour d'entraînement...
"ÉRASE UNA VEZ"
IL était UNE FOIS
Érase una vez un pueblito llamado Brescello.
Un village nommé Brescello.
Erase una vez o quizá dos que había un paraíso no terrenal llamado Pimientilandia.
Il était une fois... ou peut-être deux, un paradis mystérieux... appelé Pepperland.
No sé superaralo. No Io puedo negar. Y no quiero.
L can t erase that, and I don t want to.
Érase una vez...
Il était une fois...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]