English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ê

Ê translate French

44 parallel translation
Pero questa ê una violanzione a mi domicilio.
Mais questa ê una violanzione a mi domicilio.
Se pone una rata en una jaula con dos compartimentos, divididos por una reja, que tiene una puerta. El suelo está electrificado intermitentemente.
On prend un rat, on le met dans une cage à deux compartiments, c'est-à-dire dont l'espace est séparé par une cloison dans laquelle se trouve une porte, dont le plancher est électrifiê,
- "Nietzsche murió de sífilis." - "¿ Cómo se escribe calabacín?"
"Sais-tu que Nietzsche est mort de la syphilis?" - Comment on épelle "courgette"? - C-o-u-r-g-ê-t-e.
Tal vez debería salir en alguna operación Ud. mismo.
Vous devriez peut-être y aller ê é vous-meme, en ope.
Me tiene mucho afecto. Y sospecho que está mejor equipado que tú para darme dicha y placer. Dado tu estado de ánimo.
Geignard ou non, il m'est tout dévoué... et mieux équipé pour me combler de volupté que vous ne l "'ê " tes en cet état d'humeur.
Si pensara que ibas a ser la persona encantadora de antes te invitaría la semana que viene.
Redevenez l "'ê " tre charmeur que vous étiez et je vous convierai bientôt.
Le explicó que su nombre estaba en peligro de ser asociado con esa frase por el resto de su vida.
Elle expliqua que son nom risquait d "'ê " tre ridiculisé à jamais à cause de cette phrase.
¿ Todavía no te has cansado de maltratar mujeres?
N "'ê " tes-vous pas fatigué de brutaliser les femmes?
Comprenderá que veré con escepticismo lo que Ud. diga sobre ella.
Permettez-moi d "'ê " tre sceptique quant à ce que vous dites.
Pero que desde entonces mi vida no vale nada.
Depuis lors, ma vie n'avait plus de raison d "'ê " tre.
Yo sólo quiero café.
Juste du caf ê.
Café.
Du caf ê.
Éste es el peor café...
C'est le pire caf ê...
¿ Hay café en este lugar?
Il y a du caf ê?
¿ Hay café aquí o no?
Il n'y a pas de caf ê?
La mancha circular es una mancha de café que dejó el Sr. Garibaldi.
c'est une tache de caf ê laissée par M. Garibaldi.
Habrá pesca en el Mar de la Tranquilidad.
"P" ê "chez" dans la mer de la Tranquillité!
equipo!
- T - h-ê-t-a!
Creo que estoy embarazada.
Je crois ê  tre enceinte.
Me-e-e-e!
Mê-ê-ê-ê!
- Me-e-e-e.
- Mê-ê-ê-ê.
Llama a Cabra y ven para acá.
Appelle Mê-ê-ê-ê tout de suite et viens ici.
He dicho que no... Señor. Señora.
Vous n'ê... on est pas des terroristes.
Tienes una oportunidad real de salir de la cárcel y ser un padre para tu hijo.
Il y a une chance pour que tu puisses sortir de prison et ê  tre un p  ére pour ton fils.
En parte es culpa tuya por salir con la jodida muerte en persona.
C'est en partie de ta faute d'ê ^ tre sorti avec la mort incarnée.
Y... y me siento honrado de que quieras que sea...
Et... et je suis tellement honoré que tu me veuilles pour ê-être...
No. Quizás él y yo podamos volver a mudarnos a la casa de invitados.
Non je ne rigole pas.P-ê que lui et moi redéménageons dans la maison d'invité
Me da gusto estar de vuelta.
Content d'ê tre de retour.
- Quizá no esté hablando claro.
Je n'ai peut-ê tre pas été clair.
Son hombres contratados.
Vous ê tes à notre service.
¿ Cómo está distribuido?
Comment ê tes-vous installés?
- No deberíamos estar aquí.
On n'est pas censés ê tre ici.
Uds. no son los primeros socorristas.
Vous n'ê tes pas les premiers secours.
Son el último recurso.
Vous ê tes le dernier recours.
Lo más importante es tener la conciencia tranquila.
Oh, ça n'a pas de prix d'ê tre en paix avec sa conscience.
¿ Quién eres?
Qui ê tes-vous?
No estamos a salvo aquí.
On est peut-ê tre en sécurité.
- ¿ Quiénes son?
Qui ê tes-vous?
Ahora está en mi mundo.
Vous ê tes dans mon monde à présent.
¿ Son de Delta?
Vous ê tes de Delta?
Ese no es un número de teléfono.
C'est censé ê tre un numéro de téléphone.
- Está bien. ¿ Cuándo pueden llegar?
- Comptant, d'accord. Quand peuvent-ils ê tre ici?
por ser banquero.
Parce que vous ê
"El pueblo continua..."
J'aitraversê, ê, accent aigu, participe passé...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]