English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ñaka

Ñaka translate French

80 parallel translation
Decorado : NAKA Mikio
Décor NAKA Mikio
Llevadla a Naka-machi
Emmenez-la chez Naka-machi.
La casa del Sr. Gondo puede verse... desde Nishi-ku y parte de Naka-ku.
Sa maison est visible de Nishi-ku et partiellement de Naka-ku.
ONNA NO NAKA NI IRU TANIN [EL EXTRAÑO EN EL INTERIOR DE UNA MUJER]
L'autre à l'intérieur d'une femme
¡ Hirono está almorzando con Ueda en la avenida Naka!
Hirono déjeune avec Ueda sur l'avenue Naka.
Y el Sr. Naka... ¿ Nakabashi?
Et M. Naka... Nakabashi?
"Yabu ningún naka".
Yabu no naka.
Los naka... nakara...
Les Nakas... Nakanas...
- Perdón, Naka. ¿ Qué dijo?
- Je suis désolé, Naka. - Pouvez-vous... mettre votre main plus près de votre visage? Quoi?
Anata wo oikaketeita hikari no naka de ( Te persigo en la brillante luz )
Les plus hautes instances du bakufu veulent sa mort.
Anata wo oikaketeita hikari no naka de ( Te persigo en la brillante luz )
Que cet endroit sera ta tombe.
Chicos. Buen trabajo, Naka.
Vous vous en êtes bien sortis.
NAKA Masa MURA
Musique : Koji Endo
( era más libre que las nubes flotando por el cielo )
Riisa Naka Chiaki Mamiya : Takuya Ishida
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka 150 ) \ be1 } honoka kaoru itoshii percibi sutilmente ese aroma tan hermoso.
Cedric Littardi Adaptation : Patrick Alfonsi Scénario :
150 ) \ be1 } anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni 150 ) \ be1 } tsutsumarete naiteiru paso noches en vela llorando...
Animation du générique d'ouverture : Yuji Yamaguchi Animation du générique de fin :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Takafumi Hoshikawa Réalisateur : Isao Takayama Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Nobuhiro Takamoto Réalisateur : Noriaki Akitaya Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Yuji Yamaguchi Réalisateur : Shunji Yoshida Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Nobuhiro Takamoto Réalisateur : Isao Takahama Produit par :
150 ) \ be1 } anata ga nokoshita hikari to kage no naka ni 150 ) \ be1 } tsutsumarete naiteiru paso noches en vela llorando...
Animation du générique d'ouverture : Kunihiro Mori Animation du générique de fin :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Tetsuya Yanagisawa Réalisateur : Shunji Yoshida Produit par :
250 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka 250 ) \ be1 } 深い深い森の中
Cedric Littardi Adaptation : Patrick Alfonsi Scénario :
250 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de 250 ) \ be1 } 深い深い森の中で 250 ) \ be1 } huelo el delicioso perfume de las flores. encontraría tu sonrisa. vuelas hacia el cielo.
MEGUMI Effets Spéciaux :
250 ) \ be1 } anata ga nokoshita itami to kage no naka ni 250 ) \ be1 } あなたが残した 光と影の中に
Animation du générique d'ouverture : Kunihiro Mori Animation du générique de fin :
592 ) } Parte dos 150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka 150 ) \ be1 } honoka kaoru itoshii percibi sutilmente ese aroma tan hermoso.
- Ayako Kawasumi
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Mitsuru Kitadani Réalisateur : Kunitoshi Okajima Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Story-board et réalisation : Masami Furukawa Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Ryôji Fujiwara Réalisateur : Kunitoshi Okajima Produit par :
592 ) } Parte uno 150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka 150 ) \ be1 } honoka kaoru itoshii percibi sutilmente ese aroma tan hermoso.
- Ayako Kawasumi
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Ryôji Fujiwara Réalisateur : Noriaki Akitaya Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Takafumi Hoshikawa Réalisateur : Isao Takahama Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Tetsuyama Yanagisawa Réalisateur : Masami Kogawa Produit par :
150 ) \ be1 } fukai fukai mori no naka de muy adentro de ese profundo bosque.
Ryôji Fujiwara Réalisateur : Kôsuke Kobayashi Produit par :
# Ese sonido en la cuidad #
Sono oto ga machi no naka ni
Sono oto ga machi no naka ni
L'écho de ce son
Sono oto ga machi no naka ni
Sono oto ga machi no naka ni
150 ) } hakanaku sugiteyuku hibi no naka de 150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } 「 Beautiful boy 」
150 ) } hakanaku sugiteyuku hibi no naka de 150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } 「 Beautiful boy 」
150 ) } 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 150 ) } Beautiful world 150 ) } Un mundo maravilloso. 150 ) } hakanaku sugite yuku hibi no naka de 150 ) } Los días pasan sin cesar.
500 ) } Beautiful world 500 ) } hakanaku sugiteyuku
150 ) } 儚く過ぎて行く日々の中で 150 ) } Beautiful boy
500 ) } As these fleeting days pass by 500 ) } hibi no naka de 500 ) } Beautiful boy
El pájaro está en la jaula. - Kago no naka no tori wa - ¿ Cuando, cuando podrá salir?
L'oiseau est encagé ~ quand sortira-t-il?
El pájaro está en la jaula. - Kago no naka no tori wa - ¿ Cuando, cuando...?
L'oiseau est encagé ~ quand sortira-t-il?
Pasas cuatro veces por la N / Naka antes de darte cuenta de que llegaste adonde querías ir.
Vous passez devant N / Naka quatre fois avant de réaliser que vous êtes arrivés où vous alliez.
En N / Naka, hacemos el kaiseki moderno.
Chez N / Naka, nous faisons un kaiseki moderne.
Cuando abrí la N / Naka, sabía que quería ofrecer la misma experiencia a los clientes.
Je savais quand j'ai ouvert N / Naka, que je voulais offrir ce type d'expérience à nos invités.
Gracias por llamar a N / Naka.
Merci d'appeller N / Naka.
- Aquí en N / Naka, anotamos todo que la gente consumió.
- Ici à N / Naka, nous gardons des notes sur ce que tout le monde a eu.
Las cosas que conseguimos hacer en N / Naka son más elevadas, más pensadas, porque ella está aquí haciendolas.
Les choses que nous sommes capable de faire à N / Naka sont plus elevées, plus soignées... parce qu'elle là à les faire.
Hace poco, un chef famoso del Hawaí vino a N / Naka y comenzó a comer la comida de ella, mostrándose muy entusiasmado.
Récemment, un chef réputé à Hawaii est venu à N / Naka et a commencé à manger sa cuisine et il en était vraiment ravi.
Fue entonces que abrí N / Naka.
J'ai donc ouvert N / Naka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]