English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ñú

Ñú translate French

5,073 parallel translation
Desnudo en casa.
Nu dans la maison.
Viggo Mortensen desnudo va a tirarse contra mí en cualquier momento y empezará a pegarme.
Viggo Mortensen va surgir, nu, à tout moment et me tabasser.
Hola chicos. Mejor no verlo desnudo el día de paga.
Mieux vaut ne pas le voir nu le jour de paie.
Sí, y yo estaba muy aliviado cuando me enteré de que era un hombre asiático desnudo, Y no una trucha enojado.
Oui, j'ai été soulagé de voir que c'était un asiatique nu, plutôt qu'un truite en colère.
Lo siguiente que sé, es que son las tres de la mañana, y está bailando desnudo en el balcón.
La prochaine chose que je sais, il est 15h et il est en train de danser nu sur le balcon.
- Haz eso donde te imaginas que todos el mundo de la audiencia está desnudo.
- Fais ce truc où tu imagines que tout le monde dans le public est nu.
Eso fue hace mucho tiempo.
Oh, c'était il y a nu moment.
Y supongo que una de aquellas 361 chicas tuvo el buen juicio de no querer verle a usted desnudo.
Et je suppose que l'une de ces 361 filles avait le bon sens de ne pas vouloir vous voir nu.
Estoy a punto de comprometerme el resto de mi vida... con un hombre al que nunca lo vi desnudo.
Je vais consacrer ma vie à un homme que je n'ai jamais vu nu.
Está enloqueciendo porque nunca te vio desnudo.
Elle flippe parce qu'elle t'as jamais vu tout nu.
¿ Se complicaron más o menos cuando empezaste a hacerle vídeos desnuda?
C'est devenu compliqué au moment où vous avez commencé à faire des vidéos de nu d'elle?
Y ahí fue cuando vi mis fotos de cuerpo entero.
Et c'est à ce moment là que j'ai vu les photos de moi en nu intégral.
Uds. saben, ¿ no? El rey sólo sirve desnudo.
Vous savez, n'est-ce pas, que le roi n'est utile que lorsqu'il est nu.
- ¡ Sí! ¡ Está desnudo!
Il est nu!
De lo que hablamos, corrígeme si me equivoco, es un estilo austero, y sin inflexiones, que recuerda el final de carrera de Avedon.
- On était partis sur... Corrigez-moi si j'ai tort- - le style nu et inaltéré de la fin de carrière de Avedon ( styliste ).
También te pasas mucho tiempo desnudo.
Tu passes aussi beaucoup de temps nu.
Niños, no le digan a mamá que hoy trabajé con una modelo desnuda.
Les enfants, ne disons pas à maman que j'ai travaillé avec un modèle nu aujourd'hui.
Una almohada a tamaño real de Chris Evans sin camiseta.
Un oreiller grandeur nature de Chris Evans torse nu.
¡ Me voy a meter en esa ducha y te patearé ese trasero desnudo!
Je vais venir dans cette douche et botter ton petit cul nu!
A simple vista, quizás parezcan muñecas, pero son un ecléctico grupo de personalidades.
À l'oeil nu, on pourrait penser à des poupées, mais c'est un ensemble éclectique de personnalités.
Además, quién mejor para ser mi padrino, que alguien que me ve desnudo cada día.
De plus, qui de mieux pour être mon témoin, que celui qui me voit nu chaque jour?
Quiero decir, supongo que tú... estás desnudo.
J'imagine que t'es... Nu.
- Hubo un holocausto nu...
- Il y a eu une holoc...
No voy a salvarte mientras estés desnudo.
Je... Je ne vais pas te sauver pendant que tu es nu.
Caminando por los vestuarios desnudos y ofrecer a los sectores de la pequeña clementina.
Me balader nu dans le vestiaire en proposant des quartiers de clémentine.
Dios mío, es bueno ser viejo y desnudo.
Qu'il est bon d'être vieux et nu.
Deberías verlo sin camisa.
Tu devrais le voir torse nu.
- ¿ Quieres ser de Nu Iota Pi?
Tu veux rejoindre NU Iota Pi?
- Sí, quiero ser de Nu Iota Pi.
Je veux rejoindre Nu Iota Pi.
Acabemos con esto.
Finissons-en. Mets-toi tout nu.
Oh, cuando entras atado y cubierto de sangre de pollo...
Oh, quand tu viens torse nu, couvert de sang de poulet...
Uno de los nuevos perfiles que saltó tiene la misma foto sin camiseta.
un des nouveau profils qui vient d'arriver à la même photo torse-nu.
"Barney Stinson, ¿ Que ella esté vistiendo algo seductor y descotado?"
"Barney Stinson, espères tu qu'elle porte quelque chose d'élégant et dos nu?"
Ayer vimos a un niño desnudo... saltando arriba y abajo... sobre una pila de caballos, muertos e hinchados.
Hier, on a vu un enfant nu sauter sur un tas de chevaux morts, boursouflés.
Sin la camiseta.
Tu es torse nu.
Los secretos del mundo al descubierto.
Les secrets du monde mis à nu.
O que desnudándome de alguna forma le haría volver. ¿ Voy a tener alguna vez una relación normal sin más?
Ou que le fait de tourner une scène de nu conduirait à ce qu'il veuille que je revienne. Est-ce que un jour j'aurais une relation amoureuse normal?
Entretenimiento alucinante, como desnudos con fuego o desnudos con magia.
Un divertissement époustouflant, comme un spectacle de feu nu ou un spectacle de magie nu.
¿ Esto es acerca del hecho que estoy desnudo?
C'est en rapport avec le fait que je sois nu?
Oye, nadie dijo que se tenía que viajar desnudo.
Personne n'a dit que tu devais voyager nu.
Winger, ¿ corriendo desnudo el último dia de clase?
Winger, tu vas courir nu pour ton dernier jour d'école?
Mario Sepúlveda, en traje de baño, con el torso desnudo, se quejaba a la cámara de la falta de esfuerzo físico de sus compañeros de fortuna.
Mario Sepulveda, en maillot de bain, torse nu, se plaignait face camera du manque d'engagement physique de ses compagnons d'infortune.
No sé qué es esto, pero está medio desnudo, así que...
- Merci. Je ne sais pas qui c'est mais il est torse nu, donc...
"Hola Lyndsey, no te importa si miro el partido de baseball desnudo, no?"
"Salut Lyndsey, ça te dérange si je regarde " ce match de baseball tout nu?
No es difícil imaginarte desnudo tallado en mármol.
Ce n'est pas dur de t'imaginer nu et tailler dans le marbre.
Rafael es incluso más sexy estando medio desnudo.
Rafael est encore plus sexy à moitié nu.
Lo que significa, que puedo saltar desnudo a la piscina de las citas.
Ça signifie que je suis libre de me baigner nu dans la piscine des rencards
Algunas personas miran esto y todo lo que ven es a un hombre desnudo.
Certaines personnes regardent ça, et tout ce qu'ils voient c'est un homme nu.
Bien, la única cosa más loca que esa es... ¿ Desnudarse en frente de tu hija adolescente?
ok, la seule chose plus folle que ça, c'est être nu devant ta fille ado?
Y lo siguiente que sabes es que te despiertas desnudo en el patio, y tu madre sigue diciendo que has arruinado las navidades.
Et ensuite, la seule chose que vous savez, c'est que vous vous réveillez nu dans le jardin. et votre mère vous répète que vous avez ruiné Noël.
En serio, amigos, en verdad creo que debemos detener a ese sujeto Hitler. ¡ No lo crean, mientras el hombre fuerte jala un vagón con solo su lengua!
Sans déconner les gars, il faut vraiment arrêter Hitler. Incroyable, l'hercule tire un wagon à langue nu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]