Translate.vc / Spanish → Portuguese / 03
03 translate Portuguese
934 parallel translation
Los intertítulos que faltaban se reconstruyeron con ayuda del guión y de una lista de títulos de Decla-Bioscop del 31-03-1921.
Os intertítulos que faltavam foram reconstruídos com a ajuda do guião e de uma lista de títulos da Decla-Bioscop, a 31-3-1921.
Sale un avión de Cleveland a las 10 : 03.
Sai um avião de Cleveland às 22h03.
- Sí, señor. A las 03 : 30, subiremos.
Às 03 : 30, voltaremos à superfície.
Emergeremos a las 03 : 30.
Voltaremos a emergir às 03 : 30.
Ven a recogerme mañana a las 3 : 00, al apartamento.
Vem ficar comigo amanhã, às 03 : 00, o apartamento.
Sólo cinco semanas antes de que Johnny se alistara con el nombre de Drake.
Na primeira página. 03 / 09 / 1943... 5 semanas antes de se alistar com o nome de Drake.
En esta casa se jugó al póquer todos los martes durante 10 años hasta las 02 : 00 o las 03 : 00.
Jogámos póquer nesta casa, todas as quintas, durante 10 anos, até às 2h ou 3h e a minha mãe adorava.
Eran tres minutos pasadas las once.
Sim, eram 23 : 03.
A las 11 : 03 dejó la cena para llamar a su jefe.
Às 23 : 03, deixou a festa para telefonar ao seu patrão.
Un piloto alemán escapó de un campo militar en el noroeste de Inglaterra a las 03 : 15 esta tarde.
Um oficial alemão da Força Aérea fugiu de um campo militar no Noroeste de Inglaterra, às 3h15 da tarde.
Tiempo : 17 días, 11 : 03 a.m.
Tempo : 17 dias, 11 : 03 a.m.
Hora : 8 : 03.
Hora : 20 : 03.
SAINTE-MÈRE ÉGLISE 02 : 03 HORAS
SAINTE-MÈRE-ÉGLISE 02h03
- ¿ Qué clase de saludo es ése a las 03.30?
- Mas que saudação às 3.30 da manhã?
$ 190,03.
$ 190,03.
Despegarán mañana a 03 : 30 horas.
Descolar às 03 : 30, amanhã de manhã.
Justo a las 07 : 03.
Mesmo às 07 : 03.
Hora de llegada prevista : 07 : 03.
Hora Estimada 07 : 03.
- A las 07 : 03.
- Às 07 : 03.
Nobleza obliga. Son 6 : 03 y los herederos de mis dominios
Sao 18h03 e os herdeiros Sob meu dominio
- Son las 12 : 03.
São 12 : 03.
- Misión XYX-03...
- Missão XYX-03...
¡ Te has levantado a las 03.00!
Estás a pé desde as 3 não?
Temporada 10 Frontera espacial, 2 de 6 Emitido el 03 / 03 / 1973
Revisão : Carmen Enes Doctor Who
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-07
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-07
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-08
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-12
made by nb000 using SubRip 1.50ß4 2007-03-12
20.003 gramos.
20.03 gramas.
" Vecino dispara a un tenor ebrio por cantar Tosca a las 03.00.
"Vizinho indignado mata tenor por cantar'La Tosca'às três da manhã."
Proceda 033-03.
Procedimento 033-03.
Termina la primera mitad con el marcador Baltimore 14 Los Ángeles 3.
Terminando o primeiro período : Resultado : Baltimore 14, Los Angeles 03!
Son las 6 : 03, hora oriental de verano.
Sâo 6.03h, Hora oriental de Verâo.
Frank, anoche a las 03 horas más 13, hice un aterrizaje de emergencia en una nave espacial de otra galaxia.
Frank, ontem à noite, às 03 : 13, Fiz uma aterragem de emergência numa nave de outra galáxia.
"Aeródromo de Daugherty Long Beach, California - 2 : 03 P.M."
AERÓDROMO DE DAUGHERTY Long Beach, Califórnia 14 : 03 - --
Entraremos a las 21 : 03, antes de que la audiencia se aburra demasiado.
Devemos entrar à volta das 9 : 03, antes dos espectadores estarem já chateados.
- Recordad que entraremos a las 21 : 03.
- Lembrem-se : Entramos mesmo às 9 : 03.
Está bien, freddie, a las 21 : 03.
Está bem, Freddie, 9 : 03.
¿ Dónde estabas esta mañana a las 03 : 13, Hammett?
- Onde estavas às 3h30?
Murió a las 03 : 13.
Morreu exactamente às 3h30 da manhã.
Esta tarde a las 3 : 00.
Esta tarde, às três. 03.
- Tabique Ludegation factor de 3,5.
Septum Ludegation factor 03.5.
Tiene 1 03 años.
Tem 1 03 anos de idade.
Blaster, cuando pase por la línea de cruce a las 0300, recuerda eso, será tu señal para volar la torre del radio, luego el puente para cortar los refuerzos de la aldea.
Pronto, Blaster, quando eu sobrevoar as árvores às 03.00, é a tua deixa para rebentares com a torre do rádio. E depois a ponte, para barrar a aldeia a reforços.
Desde que no tenemos equipos de visión nocturna, cambiaremos a 0600 en vez de 0300.
Sem equipamento de visão nocturna, adoptamos o plano B : 06.00 em vez de 03.00.
Así está bien.
Muito bem. 340 00 : 22 : 01,321 - - 00 : 22 : 03,282 - Como se sente?
51 00 : 03 : 27,854 - - 00 : 03 : 30,516 Tal vez deberías dejar que Miles le hipnotizara y lo descubriremos. Yo... Creo que le doy la razon a Adele.
Eu... eu acho que a Adele tem razão.
Arne, tú y Henrik serán nuestro grupo de cobertura.
O ataque será as 03. 15. Tu Henrik vais a frente fazer buracos na cerca.
7202703.
"720 27 03."
STROMBERG UNO 39 Grados 30-03 Minutos Norte 48 Grados 00-0 Minutos Oeste ¡ James!
James!
El pH ha bajado a 7,03.
O PH baixou para 7,03.
bien, señora, 29 00 : 03 : 51,337 - - 00 : 03 : 54,973 en Berlín cree que la campaña Occidental sería corto.
Bem, senhora, em Berlim pensavam que a campanha Ocidental seria curta.