English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / All

All translate Portuguese

2,045 parallel translation
All is well.
Tá tudo bem...
- Una vez mas. - All is well.
Tá tudo bem...
Si dices'All is well', el bebé pateará.
- Ele chuta quando a gente fala Tá tudo bem!
Tranquilízate Mona, di'All is well'.
Silêncio, Mona. Tá tudo bem...
All is well.
Tá tudo bem... Tá tudo bem... Tá tudo bem...
¶ All the kids just getting out of school
# All the kids just getting out of school
¶ What's all that noise coming down?
# What's all that noise coming down?
¶ That's all, phat boy, turn it round
# That's all, phat boy, turn it round
Hay un punto meridiano... que puede aflojar los nudos de su corazón... and clear all horrible memories from your mind.
Há um ponto meridiano que pode soltar os nós do coração e limpar todas as memórias horríveis da sua mente.
A la tarde, tuviste un partido contra All Saints.
À tarde, tiveste um jogo contra os All Saints.
On a weekend, i wanna wish it all away, yeah
No fim de semana, quero que tudo tenha passado
Es la historia de un joven, optimista y entusiasta karateca cuyos sueños y coraje lo llevan hasta el campeonato de kárate All Valley.
É a história de um jovem fã de karaté esperançoso cujos sonhos e determinação o levam ao Campeonato de Karaté de All Valley.
Lo juego todo.
Estou all in.
¿ tu has apostado todo con 3 de una especie contra un flush ( color en póker )?
Vai all in com um trio contra um flush?
Voy con todo.
Faço all in.
Voy con todo.
All in.
Todo dentro.
All in.
Hizo "Dulce Caridad" y "All That Jazz".
Fez o "Sweet Charity" e o "All that jazz". Cabaret.
- Vamos a arrastrarlos, all derecho?
- Vamos deixá-los loucos.
Además, una vez jalo a un Bobby Jones Va a olvidarse all de él ( ella / eso ).
E ao ficar famoso como o Bobby Jones, ele vai esquecer isso.
Y noche después de noche Me siento en mi residencia de estudiantes all a solas.
E noite após noite eu sento-me no meu dormitório sozinha.
Nos estábamos teniendo Una conversación pequeña bonita. ... Y usted tuvo que irse y mess él. ... Siendo all descortés.
Estávamos a ter uma bela conversa e tinhas de estragar tudo sendo mal-educado.
No sólo no "Gustar él", all derecho? Hey, hey, hey.
Não foi só "não gostar".
No, usted no puede, all derecho?
Não, não podes.
No way, es all sobre el E - perro.
Nem pensar, ela está a olhar para o E-dog.
Además Usted no lo conoce como lo hago, all derecho?
Além disso, não o conheces como eu conheço.
Pero va a ser worth it all, ¡ vaya!
Mas vai valer a pena.
Tengo PAHR ahora, all derecho?
Eu tenho a PAHR.
Este tipo es all verde.
O tipo está todo verde.
Usted rompería su corazón, Y entonces / luego tendría que matarlo, all derecho?
Dás-lhe um desgosto e terei de te matar.
Usted lo sabe, Cuando está empujando y lanzando un gruñido all, desee...
Quando ela estiver a fazer força e a grunhir, como...
Es puesto all.
Está tudo pronto.
Ése será all, Fergus.
É tudo, Fergus.
Qué sobre all that papelera - conversación Usted estaba haciendo antes?
Então e os teus insultos de há bocado?
Gastar all that dinero.
A gastar aquele dinheiro todo.
Muchacho, yo estar no tomando el pelo a, all derecho?
Não estou a brincar.
Sólo quítese ésos Y ámosnos hacer el photo shoot, all derecho?
Tira isso e vamos fazer a sessão fotográfica.
- Sólo se relajar, all derecho?
- Relaxa, sim?
No poner esto sobre mí, all derecho?
Não me culpes disso.
Bien, la primera cosa que nosotros gotta hacemos ¿ La pista está down estos médicos, all derecho?
Primeiro, temos de encontrar os médicos.
I poner todo que tenía en. La nueva campaña publicitaria de PAHR ¿ Tener como protagonista a usted, all derecho?
Investi tudo o que tinha numa campanha de publicidade da PAHR contigo.
Eso es él, all derecho?
Já chega.
Están resplandeciente ahora y no hay nada Usted puede hacer sobre él ( ella / eso ), all derecho?
Elas estão aí e não podemos fazer nada acerca disso.
Estará aquí pronto, all derecho?
Ele deve estar a chegar.
Sólo confiar en mí, all derecho?
- Confia em mim, sim?
Usted puede reach over y sujetarse ¿ Si usted want, pero eso es sobre él ( ella / eso ), all derecho?
Podem abraçar-se, mas é tudo.
Mire, podemos tener el cuidado de eso, all derecho?
Podemos tratar disso.
Necesitamos dinero rápido, all derecho.
Precisamos depressa de dinheiro.
Sí, y lo odiaba, all derecho?
Sim, e ele detestou. Não.
Mi chico de barrio t - hueso aquí está all por delante En las membranas como algunos Einstein cagó ¿ Swole de encuentro que habla en la cúpula, ¿ no?
O meu rapaz T-bone anda com umas cenas maradas como se fosse o Einstein que até deita faísca.
Pero ahora está all en problemas para los broches a presión.
Mas agora, precisa de quem chegue com a nota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]