Translate.vc / Spanish → Portuguese / Armageddon
Armageddon translate Portuguese
107 parallel translation
Seis años más tarde, La gran armada del emperador... Reagrupada para el armageddon.
Seis anos depois, o grande Exército do Imperador reagrupou-se para o Armagedão.
Aquí es donde sucede, es el lugar de mis pesadillas.
É Armageddon! O lugar do meu pesadelo...
Enséñame la llave del Armageddon
Mostre-me a chave para o Armageddon
La llave del Armaggedon ha sido enteramente descodificada
A chave do Armageddon não foi totalmente decodificada...
Vivimos en tiempos dificiles, caballeros. ¿ Están de acuerdo?
Estamos indo, para Armageddon, senhores. Você está ouvindo? Sim!
Sin suerte en el amor, Sin suerte en Armageddon.
Azar no Amor, azar no Armagedão.
Es el Apocalipsis.
"Armageddon", primo.
Toma esto, primo.
"Armageddon", primo.
Transmite el virus Armageddon.
Transmite o vírus Armagedão.
Parece que aquí ha llegado el Día del Juicio Final.
Parece o Armageddon lá fora.
Armagedón S.A., ¿ en qué puedo ayudarle?
Armageddon S.A. O que eu posso ajudar?
Armageddon.
O Armagedão.
- ¿ Cuál? ¿ Armageddon?
- Qual, Armageddon?
¿ Cuál era Impacto Profundo y cuál era Armageddon?
Qual era o Impacto Profundo e qual era o Armageddon?
Armageddon es lo que te pasará si me despiertas.
Armageddon é o que vai acontecer se me acordares.
Armageddon.
Armageddon.
Esto se parece a Armageddon, por favor ayúdame.
O caos está a instalar-se, por favor ajude-me.
Por favor, aparte de drogas, violencia, embarazos no deseados y... las hordas de Armageddon que salen del instituto de vez en cuando, - ¿ qué problemas podrían tener? - Ya lo averiguaremos.
Fora as drogas, violência e gravidez não desejadas, e a libertação do Armagedão que aparece na escola de vez em quando, que problemas podem estes miúdos ter?
El MI5 no toca lo "perverso", sólo traición, deslealtad y el Armagedón.
O MI 5 não trata de "maldade", só traição, conspiração e Armageddon.
Gente, el Armagedón está sobre nosotros y el Gran Dave tiene miedo.
Pessoal, O Armageddon está a chegar e Big Dave está assustado.
¿ Quiere decir, Armageddon? No.
Quis dizer, "Armageddon"?
"¿ El tipo sexy del anuncio Peugeot que tenía un pequeño papel en Armageddon vive cerca?"
Aquele tipo sensual do anúncio da Peugeot, que tinha um pequeno papel no Armageddon vive aqui perto?
Armageddon está sobre nosotros.
Armageddon está sobre nós.
"Armageddon."
"Armagedão."
- Cuando alquilamos Armageddon... - No. ... lloró al final.
Quando alugámos O "Armageddon", ele chorou no final.
Señor, es menos que el Armageddon.
Senhor, não é nada demais é como em Armageddon.
Estamos en la víspera del fin del mundo.
Estamos às vésperas do Armageddon.
Se deriva de la palabra "Armagedón"...
O nome deriva de... Armageddon.
Dijiste que el lugar estaba vacío. El médico dice que necesito ultrasonido de mi ingle y mis pelotas.
O CD "Armageddon" já está em 5º no Top, e a subir.
El CD "Buscando Protección" ahora está en quinta posición en las listas, con flecha hacia arriba.
O CD "Armageddon" já está em 5º no Top, e a subir.
Bueno, LuthorCorp no se toma la amenaza de un apocalipsis alienígena a la ligera.
A LuthorCorp leva a sério a ameaça de um "Armageddon" alienígena.
De acuerdo con los archivos estaba casi muerto, y llevaba consigo un aparato llamado "Las Manos de Armageddon".
De acordo com os arquivos estava quase morto, e levava consigo um engenho chamdo "As Mãos do Armageddon". - O que era isso?
"Las Manos de Armageddon" es una máquina de juicio final.
"As Mãos do Armageddon" é uma máquina do juízo final.
- Armageddon.
- Armageddon.
Las Manos de Armageddon.
As mãos do armageddon.
Ben, los plomeros temen que Eon pueda precisar del Omnitrix para dar energia a las Manos de Armageddon.
Ben, os canalizadores receiam que o Eon possa precisar da Omnitrix para dar energia às mãos do armageddon.
Con las Manos de Armageddon podemos renacer en la Tierra!
Com as mãos do armageddon podemos renascer na terra!
Después uso el poder de las Manos de Armageddon y, abro una puerta del tiempo para mi mundo moribundo!
Depois uso o poder das mãos do armageddon e, abro uma porta do tempo para o meu mundo moribundo!
No te dejaré solo con el fin del mundo.
Eu não te deixarei sozinho com o Armageddon por ai.
No se acabará el mundo.
O Armageddon acabou.
¡ Es 100 % mejor que "Armageddon"!
É cem vezes mais fixe que o "Armageddon"! Juro que é!
Volcano, Dante's Peak, Deep Impact, Armageddon, ¿ no?
Volcano, Dante's Peak, Deep Impact, Armageddon, não é?
Nos enfrentamos quizás a un Armageddon. Pero por lo menos tenemos a un estudiante irritante de nuestro lado. Que reconfortante.
Podemos estar perante o Armaguedão, mas pelo menos temos um estudante irritante do nosso lado.
Tienes que arrepentirte o morirás en Armagedón, y no querrás eso.
Tens que te arrepender ou vai morrer no Armageddon, eu não quero isso.
Alguien está listo para Armagedón.
Alguém aqui está pronto para o Armageddon ( Juízo Final ).
el Alcalde y yo quisiéramos aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida a los recién llegados a nuestra iglesia y al apocalipsis.
o Mayor e eu gostaríamos de aproveitar esta oportunidade... para acolher os recém chegados à nossa igreja... e para o Armageddon.
Así es como comienza el final de los días, este es el comienzo del Apocalipsis
Isto é como começa o fim do mundo. Isto é o início do Armageddon.
Estaba gritando sobre la llegada del Apocalipsis y cómo llevaba años preparándose
Ele estava a gritar acerca : "Armageddon está a chegar". E como se tem preparado por anos.
No, Jesus va a regresar ¡ Para el armageddon!
Não, Jesus vai voltar para o Armagedão!
Como el puño invencible de Dios,
Como a mão poderosa de Deus, o Armageddon descerá sobre Los Angeles, a cidade do pecado e de Gomorra, a cidade de Sodoma!
Richard Pilager se preocupa de los trabajadores americanos.
mas nos temos de descriminar um parceiro nos devemos conectar um ate com o outro e vai ser bem claro que não ha acidentes isso foi uma grande força de trabalho... que contêm o plano para o Armageddon.