English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Aviva

Aviva translate Portuguese

134 parallel translation
Que tu pena se convierta en rabia. No apagues tu corazón, ¡ aviva su rabia!
Que a dor converta-se em raiva, não abranda o coração, enfureça-o!
La plaza de Fátima se aviva con un millón de pañuelos blancos agitándose para saludar con cariño a la Santa Dama de la Paz.
A praça branca de Fátima, viva, com um milhão de lenços brancos acenando com carinho, para saudar, a Senhora Branca da Paz.
A menudo se aviva lentamente y es la mejor clase de amor.
Muitas vezes o amor cresce devagar e, esse é o melhor tipo de amor.
Avivad el fuego de la caldera.
Aviva o fogo da caldeira.
Recuerde, la ausencia aviva el amor del ser amado.
A ausência aumenta o desejo.
O aviva el olvido.
Ou apaga-o.
Refréscale la memoria.
Aviva-lhe a memória.
- No, ninguna aviva mi interés.
Não. Nada me impressiona muito.
Esto refrescará su memoria.
Toma, aviva a memória.
Pero sin duda ese enfoque aviva... el odio racial hacia los blancos.
Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos?
- Aviva el fuego.
- Acende uma fogueira.
- ¿ Eso te hace recordar algo?
- Isso aviva a memória?
Nada lo aviva más que tener a alguien de rodillas
Nada o aviva mais que ter a alguém de joelhos
Aviva el fuego.
Cuide do fogo.
India es el único lugar en la Tierra que aviva la imaginación.
A Índia é o único lugar da terra que desperta a imaginação.
Aviva, Gale, nos pisarán la noticia.
É melhor correres, ainda te roubam a cacha.
Hasta que recuerde esa estúpida foto.
Até que a estúpida fotografia lhe aviva a memória.
- ¡ Aviva el fuego!
Volte a atiçar o fogo!
Quisiera hacer el monólogo de un escritor que aviva el corazón de cada actor.
Gostaria de dizer um excerto de um dramaturgo que é o orgulho dos actores.
Pero he hecho todo lo que me has pedido.
Sê paciente, Aviva. Mas eu fiz tudo o que pediste.
- Esta chica ha encontrado a la gata. - Aviva.
Esta rapariga encontrou a nossa gata.
- No olvidemos que ella encontró a Kit.
E o que quer ela? Não nos esqueçamos que a Aviva encontrou a Kitty.
Esta es su habitación. - Aviva...
Sai, este quarto é dela.
Te trata peor que mi tía a mí.
Aviva! Não! Ela ainda te trata pior do que a minha tia a mim.
Aviva.
Ela pode fazer o que quiser! Aviva...
No me defraudes, Aviva.
Não me desapontes, Aviva!
Me voy a ver a tu tía y decirle dónde estás.
Aviva, vou ver a tua tia. Dizer-lhe onde estás.
No entiendo. ¿ Por qué está Aviva en tu casa?
Não percebo, porque a Aviva está com vocês?
¿ Le importa que pase por su casa a recoger algunas cosas para Aviva?
Importa-se que passe por sua casa para buscar umas coisas para a Aviva?
Sólo por curiosidad ¿ tú y Aviva...?
Só... só por curiosidade... Tu e a Aviva...
Aviva tenía velas encendidas, y el suéter se ha acercado demasiado.
Velas.. A Aviva tinha acendido umas velas. Acho que o casaco se aproximou demais delas.
Tuve la premonición de que Aviva iba a hacerte daño así que intenté pararla.
Tive uma premonição... em que a Aviva te ia magoar. Por isso tentei detê-la.
- ¿ Adónde vas, Aviva?
Onde vais, Aviva?
Toca el espejo, Aviva.
Toca no espelho, Aviva.
¿ Así que usaba a Aviva para convertirnos en brujas malvadas?
Estava a usar a Aviva para tentar transformar-nos em bruxas más?
- Hola, Phoebe.
Aviva! Olá, Phoebe.
La foca, la foca, la foca, que aviva el ingenio, la carne provoca.
Estás mal? - Não, nada.
De buena gana doy la vida toda... por un pedazo, pedazo de foca.
A foca, a foca, a foca, que aviva o engenho, e a carne provoca.
Estoy aquí, Aviva.
Estou aqui, Aviva.
Ten paciencia, Aviva.
Eu sei.
Aviva, abre la puerta.
Abre esta porta, Aviva.
Es mi piso, Aviva.
É o meu apartamento, Aviva.
Genial.
Aviva.
Haz lo que digo, Aviva.
Faz o que te digo, Aviva.
¿ Aviva?
Aviva?
Aviva, ¿ qué está pasando?
Aviva!
Y Phoebe, hagas lo que hagas, no pierdas de vista a Aviva, ¿ vale?
E, Phoebe, faças o que fizeres, não percas a Aviva de vista, certo?
Dios mío, Aviva.
Meu Deus, Aviva!
¡ Aviva!
Aviva!
Tenías razón en cuanto a Aviva.
Tinhas razão sobre a Aviva.
Hola, Aviva.
Olá, Aviva!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]