English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Bake

Bake translate Portuguese

39 parallel translation
Convertí su hogar en un horno "Easy-Bake".
Transformei a sua casa num forno.
Cóctel'N'Bake, me recibes?
Estás a ouvir?
Cóctel'N'Bake, aquí torre de control.
Daqui Base. Estás a ouvir?
¿ Qué te parece un horno Easy Bake?
E que tal um microondas? Não?
"Descuento de 30 centavos en Comida Rápida". - ¡ Homero!
"30 cêntimos de" Shake'N'Bake. " Homer!
Bienvenido al estado de la bahía.
Bem vindo a Bake State.
Anoche hallé una villa al lado del hornito.
Ontem à noite, encontrei uma aldeia Weeble, atrás do fogão "Easy-Bake".
¿ Un hornito?
Fogão "Easy-Bake"?
Te gusta la mezcla para empanar.
Gostas do Shake'n Bake.
Es "Mezcle y Hornee" pero para cerdo.
É "Shake'n'Bake" - - mas para a carne de porco.
Ve a la pizzería Despierta e Inhala...
Vai ao Wake Bake Pizza...
Y luego Hornea..
E depois bake.
¡ Bate y hornea!
Shake e Bake!
Jake y Bake... Cuando crezcas, te darás cuenta... que hay muchas que no te gustan, ¿ bien?
Jake, pequenote,... à medida que cresceres, vais perceber que... existem muitas coisas de que não gostas, percebes?
Lo único que nos queda es Shake'n Bake, pasillo cinco.
Tudo que deixaram foi Shake'n Bake, corredor cinco.
- ¡ Quake'n Bake!
- Põe a ferver!
Bueno, el fluido del callejón llegó como una mezcla entre la sangre de Tommy Baker y el semen de Wayne Smith.
O fluído do beco veio como uma mistura do sangue do Tommy Bake com o sémen do Wayne Smith.
- Maldita sea, Bake.
Raios, Bake.
- Es un maldito suicida, Bake.
- Ele é um bombista suicida, Bake.
- Es lo que hacemos, Violet y yo discutimos sobre American Bake-Off todos los Martes de mañana.
É o que eu e a Violet fazemos. Discutimos o "American Bake-Off" às terças de manhã. Tu sabes.
- Estas deslumbrante debido a...
- Por causa do "American Bake-Off".
- American Bake-Off. - Lo se... ¿ Cierto...?
Eu sei, não é?
Creo que te refieres a "bake" tun 13.
Acho que querias dizer b'aik'tun 13.
¿ "Bake-tun"? Tu acento maya es horrible.
O teu sotaque Maia é terrível.
A43, en persecución de un Chevy Suburban azul oscuro Matrícula 3-Adam-Bake 4-5-7-David
A43, em perseguição a um Chevy Suburban azul escuro, matrícula 3-Adam-Baker 4-5-7-David.
Viniendo del chico que se escapo de casa ¿ Para ver las tomas falsas de "cocina americana"?
Isto vindo do tipo que corre para casa para ver as cenas cortadas do "American Bake-Off"?
- Bake. Tú le compraste un Viking.
Tu deste-lhe um forno Viking.
Qué, ¿ un falso y horneado?
O quê, "fake and bake"?
¿ Qué es un falso y horneado?
O que é "fake and bake"?
No, para mí ella siempre será Norma Jeane Baker.
Não, para mim, ela será sempre Norma Jeane Bake.
"American bake-off" empieza en unos minutos.
O programa de culinária começa daqui a alguns minutos.
18 SEMANAS 20 minutos para ti, 30 para mí... y diez minutos para "Repostería Americana".
18 SEMANAS 20 minutos para ti, 30 para mim, e dez para "American Bake Off".
Bueno, te daré cinco de "Repostería"... pero mis treinta no son negociables.
Certo, cinco para o "Bake Off," mas os meus 30 não são negociáveis.
"Endúlzame el Día."
"Bake My Day."
Seguramente te dan de comer productos Shake'n Bake y sandía de postre.
Devem dar-te carne panada e melancia para sobremesa.
¿ Estás familiarizado con el "Gran Dragón Rojo y la Mujer Vestida de Sol" de William Bake?
Conhece O Grande Dragão Vermelho e a Mulher Vestida de Sol de William Blake?
Bueno, vi un episodio de "The Great Brittish Bake Off"
Bem, vi um episodio do "The Great British Bake Off"
Preparé algunas delicias.
Acabei de pôr uns "easy bake" no forno...
Está bien, Bake.
Bake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]