Translate.vc / Spanish → Portuguese / Bd
Bd translate Portuguese
435 parallel translation
- Has leido demasiados tebeos.
- Tem lido muitos livros de BD.
Si pierdo esta oportunidad el que va a perder la cabeza eres tú.
A leres tanta Bd assim, é a tua cabeça que vai estoirar.
Tu solo piensas en la mujer murciélago y en tus tontas historietas.
Mulher Morcego! Tu e as Bd! Só pensas é nisso!
Por las noches no me dejas dormir por las pesadillas que tienes de leer las historietas.
Até me acordas por causa dos teus pesadelos sobre os livros de Bd!
¿ Y tú llamas a esto un libro para niños?
E chama a isto uma bd para adultos?
Nunca he conocido a una mujer que dibuje cómics.
Nunca encontrei uma artista de Bd antes.
¿ Y las mujeres que dibujan cómics tienen algo de especial?
A artista de Bd está-lhe muito agradecida...
Me ha contado todo acerca Eugene y sus sueños con los cómics.
Ela contou-me sobre o Eugene e os seus sonhos sobre BD.
¿ Podrá asistir esta tarde a una reunión sobre cómics?
Ele está livre para ir esta noite a uma convenção de BD?
Esta noche el mejor programa les va a hablar, del problema al que, se enfrentan hoy sus hijos, se trata de esas revistuchas baratas y malas que hay en todos los periódicos llamadas cómics.
Esta noite o "Melhor Forum da America" debate o grande problema de confrontar os seus filhos hoje. A ameaça crescente de "Pulps" baratos que se encontram em todos os quiosques mascarados como titulos de BD.
El Sr. Fullstack, según sabemos, lleva 15 años leyendo cómics.
O sr. Fullstack lê BD há quinze anos.
Estoy aquí para decir lo malos que son los cómics para ustedes.
Estou aqui para dizer-vos como os livros de BD fazem mal... para vocês.
Estuve a punto de volverme idiota.
E quase fiquei idiota a ler livros de BD.
Me iba mal en la escuela. Los cómics eran los culpables de que fuera mal en la escuela.
Sabem, eu era muito lento na escola a BD tornou-me muito lento na escola.
¿ Un ejemplo extremo de la influencia de los cómics? .
Um exemplo extremo da influência da BD.
¿ A usted le han influido mucho los cómics?
A BD também o influênciou dessa maneira?
Diría que, ¿ que ha aprendido algo de los cómics?
Diria que aprendeu alguma coisa com a BD?
Si, General, Tengo el cómics delante.
Sim, general. Tenho a revista de BD agora à minha frente.
Claro que Estados Unidos no publicarían sus altos secretos en cómics, pero la formula funciona.
Claro que os Estados Unidos não iriam publicar um secreto destes numa BD, mas a formúla funciona em parte.
Si el autor de ese cómics conoce la ecuación matemática para llevar una estación espacial más allá de la tierra, tenemos que correr el riesgo.
Se esta Bd tem a equação matematica para levar uma estação espacial para fora da atmosfera temos que correr o risco.
¿ Por qué pasar de protagonizar una franquicia de cómics a adaptar a Raymond Carver para el teatro?
Porque é que alguém passa de protagonista de filmes inspirados na BD para a adaptação de Raymond Carver ao teatro?
Tenías una carrera, papá, antes de la tercera película del cómic.
Tu tinhas uma carreira, pai, antes do terceiro filme da série de BD.
No, no, el capitán Foulenough no es más que un personaje cómico... de un periódico inglés...
Não. O Capitão Foulenough é uma personagem de BD de um jornal inglês.
Generalmente pasa las tardes en la trastienda, leyendo diarios, comics y lo que sea, hasta que cerramos.
Passava as suas tardes na loja a ler jornais, BD, qualquer coisa... até fecharmos.
Encontraron un montón de cómics.
- E tem montes de livros de BD.
Mire, estoy tratando de mantener una buena cubierta por el departamento, pero si siguen apareciendo negocios de drogas millonarios similares a Li'I Abner, esto no funciona.
Tento disfarçar-me segundo os padrões do Departamento, mas se continuo a aparecer em transacções milionárias de droga a parecer uma personagem de BD, a coisa vai dar para o torto.
No me gustan los de terror.
Não gosto de BD de terror.
¿ Crees que trabajamos en esta librería por gusto?
Julgas que trabalhamos numa loja de BD por causa dos papás?
Dije que no me gustan los de terror.
DESTRUIR OS VAMPIROS Já vos disse que não gosto de BD de terror.
En cuanto acabe de leer esto.
Assim que acabar esta BD, está bem?
Estoy bien.
Estou bem. Lia só uma BD de terror.
Era una revista de mucho miedo.
Era só uma BD horrível.
¿ Historietas electrónicas?
Um livro de BD electrónico?
Cuenta una historia rápida del vampiro del mes en forma de historieta.
onde fazem um resumo da história do Vampiro do Mês em BD.
Las mías son historietas y películas de terror.
As minhas são BD e filmes de terror.
Mira sé que no vigilan el Beano, así que diré lo que pasa Ya lo veo
Sei que isto não costuma aparecer na BD, mas eu esclareço-te...
- Tebeos y revistas guarras.
- Pois, BD e revistas porcas.
- Como en un dibujo animado.
- Como numa BD.
No soy ningún superhéroe de cómic.
Não sou nenhum super-herói de BD.
¿ Es un personaje de cómic?
É um herói da BD?
Con mi bicicleta, mi historietas y un trineo.
Com a minha bicicleta, uma pilha de livros de BD, um trenó.
Tiene más cuentos que ningún otro cabrón.
Este gajo tem mais livros de BD do que qualquer outro cabrão.
No quieres ir a ver las historietas primero? Las leí a todas, Peter.
Quer ler BD antes?
Puedes leer tiras cómicas con nosotros.
Podes ler BD connosco.
Me costó 50 mil chistes de Bazooka Joe.
Custou-me 50.000 revistas BD do Bazooka Joe.
Sé que sacaste esta cosa de un libro de tiras cómicas.
Eu sei que viste este carro num livro de BD.
Somos ricos y puedo comprar muchas revistas de tiras cómicas.
estamos ricos e posso comprar muitas revistas de BD cómicas e sabes que mais?
Buena suerte en la tienda de cómics.
Boa sorte na loja da BD.
¿ Qué significa "Buena suerte en la tienda de cómics"?
O que é que quer dizer "Boa sorte na loja da BD"?
¿ Qué hay que hacer para comprar cómics aquí?
O que é que um sujeito tem de fazer para comprar BD aqui?
No era el agua, era la electricidad.
Não foi a água, foi a eletricidade. Ainda me transformo num tipo que vende BD à porta do Bloomingdale ´ s.