Translate.vc / Spanish → Portuguese / Bellick
Bellick translate Portuguese
134 parallel translation
Bellick me asignó un nuevo compañero de celda.
O Bellick colocou-me um novo companheiro de cela.
Con Bellick y T-Bag en mi mente esto muele aquí...
Com o Bellick e o T-Bag na cabeça tá pesado aqui...
Bellick.
Bellick.
¡ Bellick!
Bellick!
! ¡ Bellick!
Bellick!
¡ Bellick!
Bellick! Não!
¡ Bellick, no!
Bellick, parem!
¡ Bellick, no!
Bellick, não!
¡ No! ¡ Bellick!
Bellick!
¡ Bellick, por favor!
Bellick, por favor!
Díselo al oficial Bellick.
Diz ao oficial Bellick.
El oficial Bellick está a cargo de los cambios de celda.
O oficial Bellick é o encarregado da transferência de celas.
¿ Quién, Haywire o Bellick?
Quem, o Haywire ou o Bellick?
- Oficial Bellick.
- Guarda Bellick...
Soy Bellick.
É o Bellick.
Capitán Brad Bellick.
Capitão Brad Bellick.
Debió escuchar al Capitán Bellick y haber asfixiado a todo el bloque.
Você deveria ter ouvido o Capitão Bellick e gaseado o bloco inteiro.
¿ Al Capitán Bellick?
Capitão Bellick?
Bellick, soy Mack en el pabellón.
Bellick, fala Mack do bloco das celas.
Y agradezco eso pero, Oficial Bellick, ambos sabemos que es ilegal negarle asistencia médica a un prisionero y podría perder su trabajo por eso.
E eu estou grata por isso, mas, agente Bellick, ambos sabemos... que é ilegal negar cuidados médicos aos reclusos, e que pode perder o seu emprego por isso.
Bellick. ¿ Qué ocurre?
Bellick. O que se está a passar?
¿ Podrías hacerme un favor y arreglar este asunto de Bellick?
Pode-me fazer um favor e tratar deste problema com o Bellick?
Falzone le pagó a Bellick ayer así que por ahora estamos bien.
O Falzone pagou ao Bellick ontem, por isso estamos bem por agora.
Soy Bellick.
Daqui fala Bellick.
Piensas que Bellick me penará por filetear a ese O.C. Bob.
Tu pensas que o Bellick me vai apanhar por ter furado o guarda Bob.
Capitán Bellick, hay alguien que quiere verlo.
Capitão Bellick, tenho aqui alguém que o quer ver.
¡ Bellick!
Bellick.
Es el alguacil. Creo que tiene algo. Aquí, Bellick.
O xerife acha que tem uma pista.
¡ Bellick, no dispares! ¡ No dispares!
Bellick, não dispare.
Lo cubrí lo mejor que pude, pero es cuestión de tiempo... antes de que alguien descubra que falta Bellick.
Eu escondi-o o melhor possível, mas não tarda nada que descubram que o Bellick desapareceu.
¿ Cómo que falta Bellick?
O quê?
Aquí no pasa nada sin que Bellick lo ordene.
Nada acontece aqui sem o Bellick o ordenar.
El escape ya comenzó. Cuando Bellick encontró el hoyo.
A fuga começou quando o Bellick encontrou o buraco.
- ¿ Viste a Bellick hoy?
- Viste o Bellick hoje? - Não.
¿ Bellick?
- O Bellick?
- ¿ Ha visto a Bellick hoy?
- Viu o Bellick hoje? - Ainda não.
Bellick encontró el hoyo, o nos vamos o se acabó.
O Bellick encontrou o buraco, por isso ou saímos agora, ou acabou-se.
Oí que le preguntabas a Patterson sobre Bellick.
Soube que perguntaste pelo Bellick ao Patterson.
Vamos, hombre, Bellick sólo se tomó el día.
Se o Bellick está de folga, não quero chateá-lo.
Quiero que llame a todos los números de Brad Bellick. Intente con su casa primero.
Tente telefonar para casa do Bellick.
¿ Sra. Bellick?
Sra. Bellick?
¿ Sra. Bellick? No se alarme, no, no.
Não há causa para alarme.
Bueno, gracias, Sra. Bellick.
Obrigado. Mantê-la-emos informada.
Llama a Mack. Que vea si su camioneta está estacionada.
O Mack que procure a carrinha do Bellick no estacionamento.
- ¿ Director? La camioneta de Bellick está aquí, señor.
Sr. Director, a carrinha do Bellick está aqui.
- Dígale al guardia que habló con Bellick... y que dijo que tomaría vacaciones.
Diga-lhe que falou com o Bellick e que está a tratar de assuntos pessoais.
Sí, señor. Acabo de hablar con Bellick.
- Acabei de falar com o Bellick.
Cuando nos hayamos ido, encontrarán a Bellick en un hoyo en la sala de guardias.
Encontrará o Bellick num buraco, na sala de descanso dos guardas.
Bellick, tengo uno para ti.
Bellick, tenho uma para ti.
Habla Bellick.
Daqui é o Bellick.
Bellick está presionando cada vez más fuerte por aquí.
O Bellick está a cercar-nos cada vez mais.