Translate.vc / Spanish → Portuguese / Bro
Bro translate Portuguese
426 parallel translation
Tenemos que estar juntos en esto
Nós temos que ficar juntos nisto, bro'.
- ¿ Como firmas hermano?
- O que você escreve, bro'?
No, amigo.
Não, bro.
Creo que realmente estas chiflado, hermano.
Eu penso que está mesmo apanhado, bro.
tenia un presentimiento con esto y supongo que aun lo tengo.
Isto é diferente Bro.. não apenas maior.
Debes estar bro-bro-bro...
Deves estar a brin...
Qué duro, bro.
Isso é tramado.
Eres un maricón, bro!
És um trolha, meu!
Habib, como va, bro?
Habib, como é?
Este taxi la lleva, bro!
Táxi marado!
Pero, bro, no tuve suerte en el bar al que Davo nos llevó, un bar "grunge".
Mas não tive sorte no bar que o Davo nos levou, um bar "grunge".
Esto de las gordas, bro, fue sólo una advertencia
Isto das gordas, foi um aviso.
Oye, bro, qué pasa?
Então meu, o que se passa aqui?
Sleek, no puedo creerlo, bro!
Sleek, não acredito nisto!
Tranquilo, bro, bien!
Calma meu, tá bem!
- Bro.
- Mano.
La sala de re-cu-pe-ra-ción.
Para a sala de re-co-bro.
De A, aguacate a Z, zebra... E / pr / mer / ¡ bro ríe / bebé son 26 páginas de aventura alfabética.
De A de árvore a Z de zebra, O Primeiro Livro do Bebé são 26 páginas de aventura alfabética.
No eres su padre.
Não és o pai dele, bro.
Este es, nene.
Aqui está o carro, bro.
¿ Qué pasa, bro?
- Pára de tentar fazer-me frente. - Que se passa, meu?
Vamos, bro, ya está en casa, deja que se acueste.
Ela já cá está, deixa a miúda ir para a cama...
Disfruta en que uno para ti bro!
Toma lá um para ti mano!
La vida es buena bro.
A vida é bela mano.
Love you bro!
Adoro-te mano!
- Lo siento, bro.
Desculpa, meu.
- Que pasá, bro?
- Como vai isso, mano?
Bro... ¡ mejor que cobres venganza!
Irmão! Por favor, tens de nos vingar!
¿ Bro está muerto? ¿ ¡ Qué demonios!
Irmão... ele morreu? Legendas por Puny boy Ricardo Ramos
Oye, Bro... una pequeña privacidad.
Ouve, pá... um pouco de privacidade.
Que pasa, Bro?
Que é que foi, pá?
Gracias. Bro.
Obrigado, irmão.
Has escrito un l ¡ bro, ¿ no?
Ouvi dizer que escreveste um livro.
¿ Cuál es el problema, hermano?
Qual é o problema, bro?
Gracias, bro.
Obrigado, mano.
MARY SUTTON ADORADA MADRE que murio el 24 Octubre 1932 a la edad 37 años
MARY SUTTON MÃE ADORADA MORREU EM 24 DE OUTU BRO DE 1932 COM 37 ANOS
Se ven bien en ti, sin embargo, bro.
Mas a ti fica-te bem, mano.
- Si. Mirá esto, bro'.
Vê, meu!
Ese vándalo quería gastarme una broma... como parte de un ritual de iniciación pagano
Esse vândalo queria dar-lhe uma bro... como parte de um ritual de iniciação pagã.
Oye, hermano.
Ei, bro.
Sí, hermano, o hacer volar algo.
Yeah, bro, ou explodir algo.
¡ Uh! , hermano.
Yo, bro.
Muy bien, hermano.
Tudo bem, bro.
¿ Estás ahí, Brozzie?
Brozzie, está lá, Bro...
¿ Qué tal va la brocha, Van Bro?
Como vai o pincel, Van Bro?
¿ En tu época tuviste que hornear unos brownies, Van Bro?
No teu tempo tinhas de fazer bolachas, Van Bro?
Ven aquí, hermano.
Anda cá, bro.
Ves una chica que te gusta y tienes miedo de hablarle... hermano, avanza.
Tu vês uma rapariga de que gostas e a quem tens medo de falar... bro, dá um passo em frente.
Es mi hora.
Tu és o passado, bro.
esto ha cambiado, es un nuevo día, bro si no puedes lavar tus acciones te aconsejo que cierres el quiosco y te largues de Dodge... o caerás
As merdas mudaram! É um novo dia, irmão. Se não consegues acompanhar,
Bro...
Irmão!