English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Brulee

Brulee translate Portuguese

96 parallel translation
Ajá, un brulee de nata... Y, helado con frutas y nueces con chocolate caliente extra.
Leite-creme e um Sundae com natas, com extra de natas.
No, Voodoo Lady, Créme Brulee.
Não. "Voodoo Lady", dos Créme Brulée.
Pero me pregunto qué hacía Creme Brulee.
Mas o que andariam os Créme Brûlé a fazer?
Algún día espero hacer una perfecta Crema Brulée.
Um dia eu espero fazer o perfeito creme brulee.
- Crema Brulée
- Creme Brulee
Zeke hace postres... crema brulée.
O Zeke cozinha... creme brulee.
Hasta te haría una crema brulée.
Eu posso até fazer-te um creme brulee.
Pasé toda la tarde preparando algo para la gran fiesta.
Passei a noite toda a preparar uma coisa para a festa... Crème brulee.
Choux Parisienne, Salambo, Crème Brulée,
Choux Parisienne, Salambo, Creme Brulee,
Al Sr. Bennet le gustaría que usted se reuniese con él a cenar esta noche en el Brulee.
Bennett gostaria se encontrasse com ele para um jantar hoje, no Boublé.
Probable mente sea un brulee, pero no lo se.
Depois decido. Provavelmente escolha um crème brûlée.
Aquí preparan un flan exquisito.
Fazem um maravilhoso "crème brûlée" aqui.
El grupo con el que estuve, Créme Brulée, hizo bastante tele.
Eu e os Créme Brulée fomos muito à televisão.
Yo tenía mi propio grupo. Créme Brulée. ( Leche quemada, postre )
Créme Brûlée.
Podías preguntar al jefe de tu compañía de discos si recuerda a Créme Brulée.
Podes dar uma palavrinha ao teu editor discográfico e perguntar-lhe se se lembra dos Créme Brûlée.
Entonces estaba Cynthia, el postre, el creme bruleé de las mujeres.
E lá estava Cynthia Sobremesa, doce exemplar do sexo feminino.
Creme Brulée.
Os Créme Brûlé.
¡ Creme Brulée!
Créme Brûlé!
Creme Brulée con Voodoo Lady del album Just Desserts ( Sólo Postres ) todavía disponible por correo.
E foram os Créme Brûlé, com "Voodoo Lady", do álbum "Just Desserts", ainda disponível por encomenda postal.
Ha sido Creme Brulée y habéis sido fantásticos.
Somos os Créme Brulée. Vocês foram fantásticos.
¡ Vale, entonces! ¡ Eh, Creme Brulée ha vuelto!
Boa, os Créme Brulée voltaram.
- Reunión de Creme Brulée. Hotel Griffin.
Por causa da reunião dos Créme Brulée.
Meter la mano en un saco de granos meter la cuchara en una crème brulée y lanzar piedras en el canal de Saint Martin.
Mergulhar a mão em sacas de grão... Partir o queimado do leite-creme com a ponta da colher... Fazer ricochetes na água do Canal St.
- Natilla.
- Crème brûlée.
¡ Y parece que el viejo Tornado quiere acaramelar su crème brûlée!
E parece que o velho Tornado quer caramelizar o crème brûlée dele.
Quiero langosta, crème brule, y un camarero estilo crucero.
Kar, leva-me a almoçar. Apetece-me sopa de lagosta, crème brûlée ( leite creme )... e um passeio no empregado.
Estoy intentando hacer crème brûlée.
Estou a tentar fazer crème brûlée.
Eso sería exquisito.
Seria o "crème" no maldito "brûlée".
- Crème brûlée, croque monsieur.
- É crème brûlée e croque monsieur.
- ¿ Cream brûlée?
- Crème brulée?
- Crème brûlée.
- Crème...
A menos que quieras aparcarle el coche - o servirnos crème brûlée.
A menos que queiras mandar parar o carro dela e servir crème brûlée.
Tostador de cremas.
Creme brulée.
Pedí crème brulée. Llegará en cualquier momento.
O crème brulée deve estar a chegar, a qualquer momento.
Les traje crème brûlée.
Trouxe leite-creme para vocês.
¡ Crème brûlée! ¡ Crème brûlée!
Crème brûlée!
Ahora en español.
Crème brûlée!
¿ Crème Brûlée O Flan? Sí, el tema es "pasteles".
- Amarelado ou acastanhado?
Recibí este lugar, como regalo de bodas, creo que... podría incendiar todo este lugar.
Recebi um maçarico como prenda de casamento para fazer "crème brulée" e só penso que... podia, perfeitamente, incendiar este lugar.
Yo quiero... una crème brûlée.
Eu... Vou tomar um crème brûlée.
No puedo creer que me convencieras de comer esa crème brûlée.
Não acredito que me convenceste a comer aquele crème brûlée.
Un atleta que cocina una crème brulée fabulosa.
Quem imaginou que um jogador, poderia fazer Creme Brulê
Kent, ¿ me puedes ayudar con la créme brûlée?
Kent, podes-me ajudar com a sobremesa?
¿ La créme brûlée necesita ayuda?
A sobremesa precisa de ajuda?
¡ Maldita sea! ¿ Por qué desperdicié mi butano en la crème brûlée?
Por que desperdicei o meu butano no leite creme?
# Lily hizo Crème brûlée, lerelerele #
A Lily fez leite-creme
Aún eres tan hermosa como un crème brûlée.
Continuas linda como um crème brûlée.
- ¡ Crème brûlée!
- Crème brûlée!
Crème brûlée de la pastelería de enfrente.
Há creme queimado do outro lado da rua.
El festín de hoy : bistec de venado y créme brúlée con sirope de arce.
Bife de veado com xarope de bordo e creme Brulée.
Con créme brûlée hecha con cosecha local de sirope de arce.
Com creme Brulée feitas de colheitas locais de xarope de bordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]