Translate.vc / Spanish → Portuguese / Bumper
Bumper translate Portuguese
49 parallel translation
¡ Vamos, Bumper!
Vamos, Saltitam!
Bumper, ve a mi despacho después del partido.
Bumper, quero ver-te no meu gabinete, depois do jogo.
Quieto, Bumper.
Quieto, Bumper.
Servicio de Niñeras Bebitos de Goma.
Serviço Rubber Baby Bumper Baby-sitting.
Servicio de Niñeras Bebitos de Goma.
Serviço Rubber Baby Buggy Bumper Baby-sitting.
¡ Cállate, Bumper!
Fora, bundudo!
Ese guardia de seguridad Bumper me estaba abucheando... pero hice exactamente lo que usted me dijo.
aquele guarda da segurança maldoso estava miando para mim... mas fiz exatamente o que você me instruiu para fazer.
- Bumper, ¡ agárralo!
- O para-choque, agárre-o!
Salto.
Bumper.
Uh, no golpear por detras con el bumper del carro.
Nada de bater-te por trás nos carrinhos de choque.
Era "Bumper" pero me cambiaron el nombre al entrar al país.
Éramos Amortecedor, mas tivemos de mudar quando viemos para o país.
Uno de los nuevos, un hombre en silla de ruedas, Bumper... me paró en el estacionamiento después de la reunión.
Um dos recém-chegados, um tipo de cadeira de rodas, Bumper.
Busqué a Bumper bajo arrestos por conducir bajo influencia de drogas.
Cruzei dados do Bumper com multas por embriaguez ao volante.
Francis Valverde, alias Bumper.
Francis Valverde, conhecido como Bumper.
"El jorobado de la carretera".
Bumper to Humper...
¿ Por qué trajo a Bumper aquí?
Porque ele trouxe o Bumper aqui?
No cuidamos de ellos. Pero, hey, Mientras peguemos una calcomania en el bumper de nuestros carros
Mas enquanto tivermos um autocolante no carro que diga :
- ¿ El bumper jumper?
- Um Bumper Jumper...
- No, te llevas el bounce bounce baby. - ¿ El jumper bumper?
Tem que dar o Bounce Bounce Baby.
Bumper, coge esto por mí.
Bumper, agarra aí.
Mira a Bumper.
Vira-te para o Bumper.
Mira eso. Tengo un rayón en mi Bumper.
Tem um arranhão no meu pára-choque.
Tienes media casa encima de tu Bumper.
Tem metade da casa em seu pára-chóque.
Dime... ¿ quieres jugar algo de billar con topes?
Então, queres jogar bumper pool?
- Bumper.
- Bumper.
Y, Bumper, soy un gran fan.
Bumper, sou um grande fã.
- Bumper y Donald.
- Bumper e Donald.
Aquí en mis anotaciones dice que su líder, Bumper Allen, acaba de lanzar su propia línea de sandalias deportivas.
Tenho aqui anotado que o solista Bumper Allen lançou recentemente a sua própria linha de sandálias desportivas.
Bumper me arrojó un burrito enorme.
O Bumper atirou-me um burrito.
Tengo el número de Bumper.
Tenho o número do Bumper.
¿ Por qué tienes el número de Bumper?
Porque tens o número do Bumper?
Pero, Bumper, ¿ y el ClUCA?
E o Campeonato, Bumper?
- Bumper es un imbécil.
- O Bumper é um idiota.
¿ Quién está a las 10 : 20, Bumper Grinders?
Quem está às 10h20? Bumper Grinders?
¡ Bumper ha vuelto!
O Bumper está de volta!
¡ Bumper!
Bumper, Bumper!
Sé lo que estás pensando. " Bumper.
Já sei o que estás a pensar. "Bumper..."
Cállate la boca y bésame, Bumper ".
- "Está lá calado e beija-me, Bumper!"
"Bumper, por favor, cierra el pico".
- "Bumper, por favor, cala-me essa boca!"
Bumper, ¿ qué sucede?
Bumper, que se passa?
O ir a un taller de "Haga un Osito" juntos y hacer ositos.
Ou fazer um workshop de fazer o seu próprio ursinho... para depois tu chamares Bumper ao teu, e eu Amy Badocha ao meu.
Le pondrás a uno "Bumper" y yo, "Gorda Amy" y el tuyo será más grande que el mío y será lindo y podremos ponerlos en la cama que compartimos.
E o teu será maior do que o meu e será amoroso e depois podemos pô-los na cama que partilhamos.
¡ Bumper!
- Bumper!
De día, lucharía en gelatina para eventos corporativos. Y luego, de noche me acurrucaría con mi prometido, Bumper, y...
De dia, serei profissional de luta na gelatina em eventos de empresas, e à noite... encontrar-me-ão enroscadinha com o meu noivo Bumper e...
Estoy enamorada de Bumper.
Estou apaixonada pelo Bumper.
¡ Bumper, ya voy!
Bumper, aqui vou eu!
Una'Martian Multi-ball', tres'Bumper Blasters'... y un'Rocket Combo'triple. ¡ Boom!
Um marciano multi-bolas, três pára-choques, e uma tripla combinação de "rockets".
He visto la calcomanía.
Eu já vi o Bumper Sticker.
Trae a Tops y a Bumper contigo.
Traga o Tops e o Bumper consigo.