English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Buttercup

Buttercup translate Portuguese

90 parallel translation
- Azucena.
- Buttercup.
"Buttercup creció en una granja pequeña... " en el país de Florín.
Buttercup foi criada numa pequena quinta no país de Florin.
"Nada le gustaba más a Buttercup... " que mandonearlo de acá para allá ".
Nada dava mais prazer a Buttercup como ordenar Westley.
Fue un momento muy triste para Buttercup.
Foi um momento muito triste para Buttercup.
Cuando Buttercup escuchó que a Westley lo habían asesinado...
Quando Buttercup recebeu as notícias de que Westley fora morto...
¡ Mi pueblo, la princesa Buttercup!
- Sim! Meu povo, a princesa Buttercup!
A Buttercup la consumió el vacío que sentía.
A tristeza de Buttercup pairava sobre ela.
Westley y Buttercup corrieron por el fondo de la barranca.
Westley e Buttercup correram através da ravina.
El rey murió esa misma noche... y antes del amanecer, Buttercup y Humperdinck se casaron.
O rei morreu naquela noite... e antes da manhã seguinte, Buttercup e Humperdinck casaram.
¡ La reina Buttercup!
Rainha Buttercup.
El rey seguía vivo. Pero las pesadillas de Buttercup empeoraban.
O rei ainda estava vivo, mas os pesadelos de Buttercup cresciam para pior.
Es el amor verdadero de Buttercup.
Este é o verdadeiro amor de Buttercup.
¿ Dónde está Buttercup?
Onde está a Buttercup?
Buttercup se casa con Humperdinck en media hora, así que debemos entrar, disolver la boda, secuestrar a la princesa y escapar... después de que mate a Rugen.
A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. Portanto, tudo o que temos de fazer é entrar, interromper com o casamento, roubar a princesa, escaparmos. Depois de eu matar o conde Rugen.
Princesa Buttercup, ¿ quiere usted...?
E, vós, princesa Buttercup...
Al amanecer, Westley y Buttercup supieron que estaban seguros.
Como um pôr-do-sol, Westley e Buttercup sabiam que estavam a salvo.
No, Buttercup...
Não, Bettercup...
¿ Qué puedo decir de Skyrocket y Buttercup?
O que posso dizer do Skyrocket e do Buttercup?
Mami, esto parece Buttercup.
Mamã, este parece o Buttercup.
Tienes que pasear a Buttercup.
Tens de passear o Buttercup.
Si ponemos la camara lenta, podemos apreciar las balas... que le entran y le salen a Buttercup.
Em câmara lenta, consegue-se ver a bala a entrar e a sair.
Olvídalo, el único futuro que tengo es cambiar el calzado a Ranúnculo.
Esqueça, neste momento o único futuro que tenho é mudar as ferraduras ao Buttercup
Si, este es Ranúnculo, el mas grande y mas fuerte caballo del país.
Sim, este é o Buttercup, o maior e mais forte cavalo do condado
¡ Nanny Butteacup!
- Nanny Buttercup!
Copa de Manteca!
Buttercup!
Qué diablos le diste a mi Copa de Manteca?
Que diabos puseste na minha Buttercup?
Copa de Manteca.
Buttercup.
Copa de Manteca.
Não me deixes. Respira, Buttercup.
- "Copa de Manteca".
- "Buttercup" ( bola de manteiga ).
Buttercup.
Amarelo pálido.
¿ Buttercup?
Amarelo pálido?
No soy gay solo porque dije'Buttercup'.
Não sou gay só porque disse amarelo pálido.
Solo porque digo'Buttercup', no significa que sea gay. o que fuera gay, o quisiera ser gay.
Só porque disse "amarelo pálido" não quer dizer que seja gay, ou que fui gay, ou que quero ser gay.
Entonces, existe la posibilidad de que yo realmente le guste y de que podamos concebir nuestros hijos en ese sofá de color'Buttercup'.
Então, há uma possibilidade de ele não me detestar e eu poder ter um filho dele, naquele fantástico sofazinho amarelo pálido.
" Buttercup estaba fria y mojada, asomandose debajo de unas hortensias...
" Buttercup foi encontrada fria e molhada, debaixo de um arbusto de hortênsias...
" Buttercup es muy especial. Es extremadamente asustadiza...
" A Buttercup é uma cadela especial, é muito nervosa...
- Tenemos que cambiarle de nombre.
- O nome Buttercup tem de ser mudado.
- Adiós, Buttercup.
- Adeus, Buttercup.
Lo voy a llamar Ranúnculo.
Vou chamar-lhe "Buttercup".
Agarra el queso.
Busca o queijo, Buttercup.
Ranúnculo dice que eres un hombre malo.
Buttercup diz que és mau.
Te lo tejí anoche, Ranunculito.
Tricotei-a ontem á noite para ti, pequeno Buttercup.
Gusto de conocerte Buttercup.
Prazer em conhecê-la, Ranúnculo.
Se llama Pastelería Buttercup.
Chama-se "Padaria Ranúnculo".
Gusto en conocerte, Buttercup.
Prazer em conhecer-te, Ranúnculo.
Pastelería Buttercup.
"Padaria Ranúnculo".
Podrás conversar lo que que quieras con Buttercup.
Podes conversar o que quiseres com o Buttercup.
No, ¡ "Taza de mantequilla"!
Não, Buttercup! Não!
Lo habría bautizado "Ranúnculo".
Eu teria-a chamado de Buttercup.
- Uh-oh. Copa de Manteca!
Buttercup!
Um... puedes llamarme Buttercup.
Podes-me chamar, Ranúnculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]