Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cactus
Cactus translate Portuguese
446 parallel translation
Los críticos son cactus que v iv en picando a buitres que v iv en de su pluma.
Críticos são como os cactos vivem para espetar os outros...
Conozco cada pozo y cada arroyo, casi cada cactus.
Eu conheço cada nascente de água e Arroyo, quase todos os arbustos de cactos.
- Si no es Cactus Kid.
- Olha, a Rapariga Cacto.
Como están las cosas, tú y yo vamos a tener que sacar agua de los cactus... si los conseguimos.
Acho que tu e eu vamos mastigar muitos barris de cactos, se encontrarmos algum.
El agua que podamos conseguir solamente la vamos a obtener... de estos cactus.
A única água que vamos encontrar está aqui. O cato barril.
Volvamos al oficio de exprimir el cactus.
Vem, vamos continuar a espremer os catos.
Bueno, ése era el último de los cactus que teníamos, ¿ no?
Isto é o último do cato barril. Acabou-se.
Oh, mi garganta está seca como un cactus del desierto en mayo.
Oh, minha garganta está seca como um cacto do deserto em Maio.
Son uvas de cactus en conserva.
- Isto? São uvas de cactos em conserva.
La obsesión crece dentro de uno como un cactus espinoso.
Pode ball up em guts de um homem, como cacto espinhos.
Murmurando algo sobre una mano gris, con espinas, como un cactus.
Murmurando algo sobre uma mão cinzenta, com espinhos, como um cacto.
Había un cactus en este tiesto.
Havia um cacto neste vaso de barro.
El cactus.
O cacto.
Si estos cactus mutaran igual, saldría una unión entre planta y animal.
Se estes cactos mutassem igual, saíria uma união entre planta e animal.
- Los cactus tienen mucha agua. - ¡ Cactus!
O caruru é muito rico em água.
Si uno compra esta silla, sale deprisa y se sube al estribo, acabará, seguramente, sentado sobre un cactus.
e sai correndo, pisa no estribo, e vai acabar sentado num monte de catos.
Yo entiendo encerrar una chica en Sicilia. ¿ Porque allí dónde va? No hay nada más que rocas y cactus...
Ainda percebo que se feche uma rapariga em casa na Sicília, porque se sair, onde vai?
¡ También debe haber cactus en su casa!
Figos da Índia tem-nos você na sua casa!
Le arrancaron la ropa y la arrastraron por los cactus hasta que su carne...
Despiram-na... e arrastaram-na pelo meio dos cactos até ficar...
Como uno que conocí. Se desnudó y saltó en unos cactus.
Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto.
Dígame, si soy un turista de Chillicothe, Ohio. Quiero ver cactus que florecen de noche. ¿ Adónde me llevaría?
Eu sou um turista de Chillicothe, no Ohio e quero ver a flor noturna do cacto.
- El cactus está floreciendo.
- O cacto-de-rosa está em flor.
Usted dijo que quería ver la flor de cactus.
Disse que queria ver os cactos em flor.
Es la flor de cactus más bonita que he visto.
É a rosa de cacto mais bonita que já vi.
Un poco más de color y serías más bonita que la rosa de cactus.
Um pouco mais de cor e ficarias mais bonita que a rosa do cacto.
Ahí tiene su flor de cactus.
Ali está o seu cacto-de-rosa.
Hallie, ¿ quién puso la flor de cactus sobre el ataúd de Tom?
Hallie. Quem pôs as rosas de cacto no caixão do Tom?
Tenga cuidado con el cactus, señora... Lo siento con toda mi alma.
Senhora, tenha cuidado com os cactos... peço imensa desculpa.
Los cactus son mi afición.
Cactos são meu hobby.
Llevo diez días recogiendo cactus para mi colección.
Passei 10 dias a aumentar a minha colecção.
Nada como un buen cactus en las ancas... para hacer correr a un caballo.
Nada melhor que um cacto nas nádegas para pôr um cavalo a correr.
Apunta al cactus.
Experimenta aquele cacto.
Quizá han estado bebiendo... esa porquería apache que hacen con savia de cactus.
Talvez estejam a beber... essa porcaria apache que fazem com suco de cacto.
Y cuándo veas a Cactus Thomas, salúdalo en mi nombre.
E quando vir Cactus Thomas, que está lá, dê as minhas lembranças.
Quiere decir ese viejo cactus comun?
- Está falando desse velho cacto?
Esos cosacos del Oeste sólo tenían víboras venenosas y cactus.
Os cossacos ocidentais só tinham cobras venenosas e cactos.
Se está volviendo tan punzante como su maldito cactus.
Está a ficar tão espinhosa quanto o seu maldito cacto.
Si no puedo pasar los fines de semana como quiera, yo y mi cactus dimitimos.
Se não puder passar os fins-de-semana como quiser, eu e o cacto despedimo-nos.
Una vez me comparó con mi cactus.
Uma vez comparou-me ao meu cacto.
- Mi cactus. ¡ Ha florecido!
- O meu cacto. Está a desabrochar!
He venido a recoger mi cactus.
Vim buscar o meu cacto.
Si pisas un cactus no grites porque eres mi mujer.
Se pisar um cato não grite porque... é minha mulher.
Veo que la tragedia ya ha azotado este Edén de cactus.
Vejo que a tragédia já açoitou este Éden de cacto.
Se queda ahí de pie como un idiota comiendo cactus.
Fica ali de pé como um idiota a comer cacto.
Lo arrastramos por los cactus.
Arrastamo-lo pelos catos.
No hay cactus por aquí.
Não há catos por aqui.
Tomaron espinas de cactus y me las clavaron, pero me reí y les supliqué que siguieran.
Eles pegaram em espinhos de cactos e espetaram-mos! Mas eu ri-me e implorei-lhes que continuassem!
Entre este lugar y el pueblo más cercano hay 50 millas de mierda y cactus.
Entre este lugar e a cidade mais próxima... há 50 milhas de porcaria e catos.
Bueno, dijiste que querías ver los cactus floreciendo.
Bom, você disse que queria ver os cactos florescidos.
Y apenas si veo un largo ondular del desierto, la silueta carnosa y torcida de los cactus.
E apenas vejo um longo ondular do deserto, a silhueta carnuda e torcida dos cactos.
¿ Uvas de cactus?
Uvas de cactos?