English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Camping

Camping translate Portuguese

287 parallel translation
Un primo mío tiene cabañas en las Ozarks, pero...
Um primo tem um camping no Ozarks, mas...
Sí, pero a él le gusta dormir en una bolsa de camping, ¿ verdad, hijo?
Ele gosta tanto de dormir no saco-cama. - Não é, filho?
SHIBES MEADOW CAMPING
SHIBES MEADOW CAMPING
Atraviesa el cruce en alfa. Luego gira a la izquierda, continúa 1,6 kilómetros hasta el camping Royal Rest.
Atravesse o cruzamento até Alpha e vire à esquerda, ande mais 1,6 km até ao parque Royal Rest.
De acuerdo, con la condición de que venga de camping conmigo.
Está bem. Pronto. Mas só se vier acampar comigo.
Hice una llamada a un camping. Habían allí dos extranjeros que tenían "sustancias".
Liguei para um acampamento em Maratea... sabia que estavam lá dois estrangeiros, dois rapazes... que tinham produto.
¿ Y dice que el camping ese está en Albarobello?
Disse que esse acampamento era em Alba Robello?
En la playa, en el camping o en casa.
Na praia, no camping ou em casa.
Este camping es para extranjeros. ¡ Fuera!
Este camping é para estrangeiros. Fora!
Se escapó del camping.
Ele fugiu do Parque de Estacionamento de Caravanas.
Podemos dormir ahí, será como ir de camping.
Vamos poder dormir nele. É como se fossemos acampar!
¡ Han visto al monstruo haciendo camping cerca de la granja de Miller!
Viram o monstro acampado perto da fazenda Miller!
- Ir de camping.
- Acampar.
Odias ir de camping.
Detestas acampar.
Está de camping en las montañas con sus amigos, pero volverá en unos días.
Está a acampar com amigos nas montanhas, mas volta daqui a uns dias.
Nos empieza a ir bien y tú te largas a un camping.
Ainda agora começamos e já estas a ir embora para um acampamento qualquer!
Vivía en el camping para Roulottes "La Trucha Hermosa" desde hace un mes.
Viveu durante um mês no Parque de roullotes "A Truta Gorda".
Gracioso, pensé que era el Bradbury, pero debe ser el camping Fat Harry.
Pensava que estávamos no Bradbury, afinal deve ser um motel para motoristas.
Qué tal el camping?
E acampar?
estuve de camping una Vez.
Fui acampar uma vez.
Eran de París, vivían en un camping.
Eles vieram de Paris, e viviam no parque de campismo Filipinas.
Eso debía ser porque era el electricista del camping.
Provavelmente, por ser o electricista do parque.
lría a vivir al camping para estar cerca de ella.
Tinha de ir para o parque, para estar perto dela.
Fui dispuesto a decirle que me iba al camping. ¡ Vete!
Eu decidi dizer-lhe que ía ficar no parque.
Ya que no podía vivir en el camping, Miguel se aprovechaba.
Como eu não fiquei no parque... O Miguel fez o que queria.
A cuando nos fuimos de camping en Itamish III.
Um acampamento em Itamish Três.
Lo tomo muy en serio.
- Levo camping a sério.
Estarían haciendo "camping".
Talvez viajantes de mochila às costas.
Iremos a Fenway Park, saldremos en excursiones, iremos "camping"...
Vou Ievá-Io a Fenway Park, vamos fazer excursões...
Jordan, ahora no puedo ir de camping.
Não posso meter férias agora.
Estoy aireando el equipo de camping.
Estou so a arejar.
Siempre íbamos de camping, senderismo, canoismo.
Fazíamos muito campismo, caminhadas e passeios de canoa.
Me crió mi tía en un pequeño camping para tráileres justo al oeste de Corpus Christi
Fui criada por uma tia num parque de caravanas a oeste de Corpus Christi.
Cuando era niño, mi padre nos llevaba de camping a mi hermano y a mí.
Quando eu era miúdo, o meu pai levava-me a mim e ao meu irmão a acampar nos Montes Urais.
Llamada del camping de caravanas.
Recebi uma chamada do parque de atrelados.
CAMPING DE CARAVANAS ROLLING ACRES
ROLLING ACRES PARQUE DE ATRELADOS
¿ En el camping de caravanas?
No parque de atrelados?
Este es el campo. Acampar es divertido, ¿ No?
Estamos no campo Camping é divertido, não?
En el parking de caravanas pondremos mesas de camping. Habrá música en vivo, barbacoas.
O que é bom no parque de caravanas é que vamos ter mesas de piquenique e gente a tocar música e churrascos todas as noites.
- ¿ El camping?
- O acampamento de caravanas?
No, hacen camping.
Nao, eles vao acampar.
CAMPING SKYLARK BIENVENIDOS, CAMPISTAS
ACAMPAMENTO SKYLARK BEM-VlNDOS, campistas
Están reabriendo el camping.
Vão reabrir o acampamento.
No va a abrir el camping, Prue.
Ela não vai abrir o acampamento, Prue.
¿ MALDICIÓN EN CAMPING SKYLARK?
AFOGAMENTO EM SKYLARK maldição DO ACAMPAMENTO?
La señora J. No va a abrir el camping.
A Sra. J. não vai abrir o acampamento.
Pero a Prue le dio la alergia en el camping y...
Mas isso foi no acampamento e...
Nadie cerró el camping, así que los niños se dirigen allá ahora mismo.
Ninguém fechou o acampamento, e as crianças estão a caminho.
Nos fuimos de camping en Glukhoe Lago...
Regressa connosco a casa. Lá está-se bem.
Cuando fuimos de camping.
- Quando? Quando fomos acampar.
De camping.
Acampar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]