Translate.vc / Spanish → Portuguese / Capitão
Capitão translate Portuguese
39,590 parallel translation
No, no... sólo estoy siguiendo la evidencia. La evidencia es que Tyson Reed ha escapado después de que posiblemente le disparara al Capitán Grant e intentado quemar la estación de radio.
As provas são o facto de o Tyson Reed ter desaparecido, possivelmente após alvejar o capitão e ter incendiado a estação de rádio.
Encontré algunos correos que el Capitán Grant envió a Kayla que parecían un poco fuera de lugar.
Encontrei alguns e-mails que o Capitão Grant enviou à Kayla e que me pareceram estranhos.
Usted y el Capitán Grant estaban teniendo un romance.
Você e o Capitão Grant tinham um caso.
Bueno, sobre esa fina despedida... yo, ah, comparé las huellas del arma que asesinó al Capitán Grant contra las de Tyson Reed y coincidieron perfectamente.
Quanto a essa partida, comparei a impressão digital da arma que matou o Capitão Grant com as do Tyson Reed e a correspondência é perfeita.
Ven, en la escena del Capitán Grant no había ni un simple rastro forense de nada, excepto por una huella impecable que nos dieron envuelta y con lazo.
No local onde o Capitão Grant morreu não havia qualquer vestígio forense, excepto uma impressão digital que nos foi servida de bandeja.
Me siento peor por ella, esperando todos estos años para estar con el Capitán Grant y justo cuando está por abandonar a su esposa, tener un nuevo comienzo...
Mas tenho pena dela. Tantos anos à espera para ficar com o Capitão Grant e, no momento em que ele ia deixar a esposa e começar de novo...
Este tipo sabe sus Estados-nación. Hay una gran brecha en su historia. Es un agujero negro total.
Capitão da equipa de xadrez, terceiro no concurso de geografia...
Capitán.
Capitão.
Me han comentado que el Capitán de policía y ahora el nuevo Alcalde Sean Renard está en camino y que dará un discurso por su victoria.
Disseram-me que o Capitão, e agora Presidente da Câmara Sean Renard está a descer... e que vai fazer o seu discurso de vitória.
¿ Capitán, por qué no aprovechamos esta oportunidad para matar a esa malvada zorra?
Capitão, por que não aproveitamos a chance de matar essa raposa do mal?
Tome nota de todos los presentes, Capitán.
Tome nota de tudo, Capitão.
Prejuicio extremo, Capitán. ¿ Entendido?
Acabe com ele, Capitão. Entendido?
Como todos ustedes saben, mi querido esposo dejará pronto de ser el teniente Mountbatten para convertirse en el teniente de navío Mountbatten.
Como todos devem saber, meu querido marido logo não será mais o Tenente Mountbatten, mas o Capitão de Corveta Mountbatten.
El teniente se recusó debido a las acusaciones contra el capitán Tucker.
A Tenente foi afastada pelas alegações contra capitão Tucker.
Tenemos dos sacerdotes, el capitán,
Temos 2 padres, Capitão,
Me... ¿ Has oído de vuelta de capitán Tucker?
Obteve uma resposta do capitão Tucker?
Le dije a mi capitán al respecto.
Eu contei ao meu capitão.
Nos preguntaron por Monseñor Mulregan a declarar que habíamos sido chantajeado por IAB capitán Ed Tucker para que le dejara ejecutar la red de tráfico.
O Monsenhor Mulregan pediu que testemunhássemos que havíamos sido chantageados pelo capitão da corregedoria, Ed Tucker. Dizer que ele chefiava o esquema de tráfico.
He quedado con el capitán allí en 30. Iré.
Vou lá ter com o capitão daqui a 30 minutos.
No le dijiste al capitán sobre un robo a mano armada durante 24 horas.
Estiveram 24 horas sem falar de um assalto à mão armada ao capitão.
Capitán Gregson.
Capitão Gregson.
¡ El capitán Johnson, para ver a lord Benton!
Capitão Johnson para Lorde Benton.
Capitán Chesterfield, ¡ ¿ qué es esto? !
- Capitão Chesterfield, o que se passa?
¡ Capitán! ¡ No me rehuya, señor!
Capitão, não saia de perto de mim, senhor.
Señor, es el capitán Johnson.
Senhor, é o capitão Johnson.
Tienes que ocuparte del capitán Johnson.
Precisas de lidar com o capitão Johnson.
Señor, el capitán Johnson ha ocupado la casa del gobernador con sus hombres.
Senhor, o capitão Johnson ocupou a casa do governador com os seus homens.
Los hombres del capitán Chesterfield parecen disfrutar de abundante alimento.
Os homens do Capitão Chesterfield parecem ter bastantes alimentos.
El capitán Benedict Johnson murió hace dos semanas, y aún no se ha investigado...
O Capitão Benedict Johnson morreu há duas semanas, e ainda não houve inquérito.
Buenos días, capitán Chesterfield.
Bom dia... Capitão Chesterfield.
Y Malcolm Brown vino muy bebido preguntando por el capitán Chesterfield.
E o Malcolm Brown apareceu cá muito bêbedo a perguntar pelo Capitão Chesterfield.
¿ Capitán Chesterfield?
Capitão Chesterfield.
El capitán Chesterfield tiene el hábito de caminar por el fuerte, solo,
O Capitão Chesterfield tem o hábito de andar pelo forte sozinho.
¡ Espere, capitán Chesterfield!
Espere! Capitão Chesterfield!
¡ Capitán Chesterfield, deténgase!
Capitão Chesterfield, tem de parar!
Capitán Dave, necesitamos 40 yardas de tierra firme.
Capitão Dave! Só precisamos de 35 metros de terra.
Sigo al asistente del Comandante, capitán Kang.
Estou atrás do assistente do comandante, O Capitão Kang.
¿ Capitán Genial?
Capitão Legal?
¿ Hola?
Está, capitão?
Ahora que está diciendo, "¿ Por qué no vienes aquí mismo?"
Diz para vir cá o capitão.
Yo, pero-pero ¿ qué pasa con el capitán, todas esas cosas?
E essa cena com o capitão?
Voy a decirle al capitán que es hora.
- Sim. Vou avisar o capitão.
Su capitán me llama aquí.
O seu capitão pediu-me para vir.
¿ Y cuántos más de estos misiles hay ahí afuera, capitán?
E quantos mais deste mísseis existem por aí, Capitão?
Capitán, no nos conocemos muy bien, pero tiene que saber que si mi primer acto en el cargo es declarar la guerra a China, me gustaría que se base en algo más que el testimonio de contrabandistas y piratas.
Capitão... não nos conhecemos muito bem, mas, precisa de saber... que se a minha primeira decisão como Presidente será uma declaração de guerra à China, gostaria de a tomar tendo por base algo mais do que informações fornecidas por contrabandistas ou piratas.
Vaya a descansar, capitán.
Descanse um pouco... Capitão.
No entiendo, capitán.
Não compreendo, Capitão.
Estaba enamorada del Capitán Grant.
Estava apaixonada pelo Capitão Grant.
Capitán.
Capitão?
Él es el tipo de hombre
Conhecemos o tipo, rei do baile, capitão da equipa...
- ¿ Capitán?
- Capitão?