English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Caretaker

Caretaker translate Portuguese

28 parallel translation
Mira este, "El Cuidador" de Harold Pint-er ( pinta ).
Olha para isto, "The Caretaker" de Harold Pint-er / Cerveja.
Destruí el arsenal del Cuidador para proteger a los Ocampa.
Eu destruí a Estação Caretaker para proteger os Ocampas.
La fuente de ese rayo de tetrión provenía desde el Caretaker.
70.000 anos-luz em uma questão de minutos. A fonte daquele raio de tetryon era a base do Guardião.
La primera vez que vimos al Caretaker, nos empujó a medio camino a través de la galaxia.
A primeira vez que nós encontramos um Guardião, nós fomos arremessados através da galáxia.
No tiene moléculas del Caretaker en su ADN.
Nem um traço do DNA do Guardião.
No puedo obviar el hecho de que exista un Caretaker cerca de aquí.
Eu não posso ignorar a possibilidade de ter um Guardião por perto.
Comandante. He estado repasando los datos de la destrucción del arsenal del Caretaker.
Comandante, eu estive revisando a informação da destruição da base do Guardião.
Estoy tratando de determinar si la tecnología de la catapulta proviene del arsenal del Caretaker.
Eu preciso de informação. Eu estou tentando determinar se a tecnologia da catapulta era derivada da base do Guardião.
¿ Tuvo un encuentro directo con el Caretaker?
Vocês já encontraram o Guardião diretamente?
Pero el Caretaker afectó a otra nave.
Mas o Guardião poderia ter atraído outra nave...
Incluso, están asociados con el Caretaker y posiblemente con los Cardassianos.
Eles estavam em conluio com o Guardião e possivelmente os cardassianos.
El Caretaker trataba de hallar a su compañero. ¿ Recuerdas?
O Guardião estava tentando encontrar uma companheira, lembra?
Estoy familiarizada con las acciones del Caretaker.
Eu estou familiarizada com as ações do Guardião.
En el mismo instante que los Cardassianos se involucraban con el Caretaker. En su nave Maquis fue infiltrado un agente de la Flota.
Ao mesmo tempo os cardassianos estavam se encontrando com o Guardião, sua nave Maquis foi infiltrada por um agente da Frota Estelar.
Él dirigió su nave a las coordenadas preasignadas. Donde el Caretaker se encontró con ustedes.
Ele guiou sua nave para coordenadas pré-arranjadas nas Badlands, onde o Guardião entrou em contato com vocês.
Una vez que fueron enviados al Cuadrante Delta, Tuvok secretamente transmitió instrucciones al Caretaker
Uma vez que vocês foram arrastados para o quadrante Delta
Neelix le dice a Kes que tiene suspicacias, sobre el Caretaker.
Neelix me disse que Kes tinha suspeitas sobre o Guardião.
¿ La Flota aliada con el Caretaker?
A Frota Estelar junto com o Guardião?
Fue lanzada al Cuadrante Delta, por el Caretaker, durante el enfrentamiento.
Ela foi lançada no quadrante Delta pelo Guardião durante essa situação.
Pero por alguna razón desconocida, el Caretaker había enviado esta nave de regreso al Cuadrante Alfa. Y la nave del Comandante Chakotay fue atacada, antes de que pudiera llegar a su destino.
Eu acredito que por alguma razão desconhecida o Guardião mandou essa nave de volta para o quadrante Alfa, e que o comandante Chakotay atacou a nave antes dela ser capaz de chegar ao seu destino.
Él descargó el núcleo de su computadora. Y descubrió el arsenal del Caretaker.
Ele fez o download do núcleo dos computadores e descobriu a presença da base do Guardião.
Solo que el poder del Caretaker, fue más fuerte de lo que él anticipó. Capturaron a su tripulación.
O complô dele quase teve sucesso, mas o Guardião foi mais poderoso do que o esperado.
Dime, cuidador.
Bem, Caretaker...
Foreman, Caretaker...
Capataz, trabalhador, guardião...
The Blacklist 3x16 - The Caretaker.
THE BLACKLIST A LISTA NEGRA
INGRESAR COMO : INGRESAR COMO :
login como : caretaker
La mayoria de la gente respondiendo al anuncio de cuidador,
Principalmente as pessoas que responderam ao anúncio no caretaker,
Chakotay trazó un curso... hacia la siguiente probable onda de desplazamiento del Caretaker.
Com a ajuda de Tuvok,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]