English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Carlitos

Carlitos translate Portuguese

89 parallel translation
Gracias, Carlitos.
Obrigado, Carlitos.
¿ Que le vas a enseñar a Carlitos? ¿ Eh?
Que ensinará para Carlitos?
Dice que le va a enseñar a hacer llover, y si yo aprendo, me lleno de guita, macho.
Dizem que ensinará Carlitos fazer chover, e se eu aprendo, ganharei muito dinheiro, macho.
Y puedo invitar al príncipe Carlos.
Convido o Príncipe Carlitos e...
- ¡ Hey, Carlitos!
- Viva, Carlitos!
¿ Carlitos?
Carlitos?
Vamos, Carlitos, ayúdame.
Ajuda-me lá, Carlitos.
- Todos queríamos eso, Carlitos.
- Todos o faríamos, Carlitos.
Carlitos, pásame el bote para orinar.
Carlitos, passa o penico.
No voy a decir el rosario, Carlitos.
Eu não vou rezar.
Que los cumplas feliz, Carlitos
Parabéns, caro Carlitos
No voy a decir ningún rosario, Carlitos. Soy un agnóstico.
Não vou rezar terço nenhum, Carlitos, sou agnóstico.
Buenos días, Carlitos.
Bom dia, Carlitos.
Carlitos dice que la bolsa de dormir está lista.
O Carlitos diz que o saco-cama está pronto.
- Carlitos, déjalos ir.
- Carlitos, deixa-os ir embora.
Carlitos tenía razón.
O Carlitos tinha razão.
Carlitos, Lucy y Snoopy.
Totó e Lili.
¡ Carlitos!
Carlitos!
- Carlitos, joer.
- Carlitos, foda-se
Muy bien, Carlitos.
Obrigado Carlitos!
Además, ofreces mucho menos blanco. ¡ Vamos, Carlitos!
Contigo, têm menos onde apontar.
¡ Venga, venga!
Anda Carlitos!
Carlitos, vas a estar un tiempo con nosotros.
Carlitos, vais passar uns tempos connosco.
Carlitos, tráeme mis discos, mi música.
Carlitos, trás-me os meus discos, a minha música.
Carlitos es gay.
Carlinhos é gay.
Carlitos viejo, nomás.
Carlitos, meu velho amigo!
Ese hombre tiene hambre. Y siempre se puede usar a un hambriento.
Carlitos, esse homem tem fome... e um homem esfomeado pode ser sempre útil.
¿ Puedes creer eso Carlitos?
Consegues acreditar numa merda dessas, Carlitos?
Carlitos, no te preocupes.
Carlitos, não te preocupes.
Carlitos, ¿ crees que nos puedes encontrar... un par de posiciones de observación dominando el complejo?
Achas que consegues encontrar posições de observação para vigiar o complexo?
Preferiría ser Carlitos que tú.
Preferia ser o Carlito a ti.
Hemos visto sus comerciales pero hoy parece que Loco Carlito realmente se enloqueció.
Todos nós já vimos os seus anúncios Mas parece que o Carlitos Louco, enlouqueceu mesmo.
IGLESIA CARLITOS
IGREJA DO CARLITOS
Carlitos!
Carlitos!
PADRE CARLITOS
PADRE CARLITOS
Debe de haber sentido el temor de Dios en él... porque todo lo que decia era, "Carlitos".
Isso deve ter-lhe metido o medo de Deus, pois tudo o que ele dizia era Carlitos.
- El Padre Carlitos esta aquí, y esta muy asustado..
O padre Carlitos está lá. E está assustado.
Encuentre a la Madre Magda en la iglesia de Carlitos.
Encontra-te com a Madre Magda na igreja do Carlitos.
Carlitos no la encontró.
O Carlitos não encontrou.
Déjenme presentarlos.
Devia apresentar-vos. Que bom conhecer-te, Carlitos.
Este click con el mouse no lo hizo Carlitos en Finanzas.
Esse clique de rato não foi feito pelo estagiário da contabilidade.
Adiós, Carlitos.
Adeus, Carlito.
Solo es cuestión de tiempo, Carlitos.
É apenas uma questão de tempo, Carlitos.
Carlitos.
Carlitos.
- Carlitos.
- Carlitos.
Ya no, "Carlitos".
Já não.
Te voy a hacer una historia.
Ouve, Carlitos, vou-te contar uma história.
Carlitos?
Carlitos?
Carlitos, también?
O Carlitos também?
Carlitos...
Carlitos.
Bueno, Carlitos.
Ok, Carlitos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]