English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cate

Cate translate Portuguese

832 parallel translation
Sé que esa cruz es muy importante para ti, Cate.
Eu sei o quão importante é essa cruz para ti, Kate.
. - ¡ Cate por Dios, déjala hablar!
Kate, pelo amor de Deus!
No seas ridícula Cate, te necesita.
Não sejas ridícula, Kate! Ela precisa de ti agora.
Que Christy cate el vino.
O Christy que prove o vinho.
Kate, por favor.
Cate, por favor...
- Por favor, Kate, no.
- Por favor, Cate, não.
Kate entró en la lotería del matrimonio.
A Cate vai passar para o clube das casadas?
La Srta. Kate era así de alta cuando vine a trabajar. El Sr. Dickie aún no era ni siquiera un proyecto.
A Cate tinha esta altura quando vim para cá, e o Dickie ainda não nascera.
Kate asiste a la sesión matinal. Yo voy por la tarde.
A Cate vai à sessão da manhã e eu à da tarde.
Kate dijo que causó una buena impresión al jurado.
A Cate disse que ele causou boa impressão.
¿ Cómo está Kate?
Como está a Cate?
¿ Deseas oír este asunto urgente, Kate?
Queres saber que assunto urgente é este, Cate?
¿ Me sigues, Kate?
Está a compreender, Cate?
No es necesario, Kate. En absoluto.
Não é realmente necessário, Cate.
No me preocupa decirle, señor, que a veces me pregunté... si Ud. y la Srta. Kate no estaban perdiendo el tiempo con todo eso.
Bem, tenho de confessar, senhor. Perguntei-me se o senhor e Miss Cate não estariam a perder tempo.
¿ Entonces no vienes con el Sr. Cate y el bebé en este viaje?
Então não vieste com Mr. Cate e o bébé nesta viagem?
¿ "Por dona cate..."?
- Desculpa, o quê o quê? - O que queres dizer?
- Hola cate
- Olá Kate.
Es de Montecito y va a mi...
Ele é de Montecito, anda em Cate.
Revisé las transcripciones del juicio de las hermanas Cates.
Revi as transcrições do julgamento no caso da irmã, Cate.
Cate, Cate, ¿ estás bien?
Cate, sente-se bem?
Cate, ¿ hay alguien más con usted?
- Está aí alguém consigo?
Vamos, Cate.
Vá lá, Cate.
Inspectora Kate Pritchard de Scotland Yard, me gustaría que conociera a...
Inspectora Cate Pritchard, da Scotland Yard, quero que conheça...
La adulación no te llevará a ninguna parte, Kate.
Os elogios não te levam lá, Cate.
¡ No, es muy importante! - ¿ Qué tenemos?
- Algo pra compartilhar, Cate?
Cate imprimió unos anuncios, ¿ le importaría colgarlos?
A Cate imprimiu uns anúncios, podias colocá-los aqui?
¡ Por Dios Parker, es el trabajo de muchos meses!
Oh, não! Parker, isto é um trabalho de vários meses! Cate, sinto muito.
- ¿ Viste a Cate?
Viste a Cate?
- Algunas cervezas...
- Trata-me por Cate. - Está bem!
¿ Cate? ¿ Has visto a Hachi?
Cate.
¡ Cate!
Catie!
Cate.
Cate.
- ¿ Qué? Ella no es "el objetivo", se llama Cate.
Ela não é o alvo.
Jim Scheuren, el padre biológico de Cate.
Jim Scheuren, o pai biológico da Cate.
Entonces él no encontró a Cate por accidente.
Então, ele não viu a Cate por acaso.
- Sí. - ¿ Está el padre de Cate aquí aún?
- O pai da Cate já chegou?
¿ Encontraste algo en la habitación de Cate?
Encontraste algo no quarto da Cate?
A este punto, Cate se hubiese despertado.
Num desses casos, a Cate teria acordado.
Las posibilidades de Cate de sobrevivir han mejorado.
As hipóteses de sobrevivência da Cate melhoraram.
Correcto. Estamos por hablar con el padre de Cate.
Vou falar com o pai da Cate.
Acerca del vino que caté.
Sobre o vinho que provei.
¿ Le llamas caté?
- Chamas a isto café?
¿ Puedo tomar una taza de caté, por tavor?
Posso tomar um café, por favor?
¿ Quieres ir por un caté y hablar?
- Queres ir beber um café?
- ¿ Dónde está Kate?
- A Cate?
Es una forma de decir : col cate t aqu.
Coloque-se aqui.
¿ Cate? ¿ Estás bien?
Sente-se bem?
Gran descubrimiento, Kate.
Informação total, Cate.
- Mucho gusto Michael, llámame Cate.
Prazer em conhecê-lo.
Tiene 10 años.
Chama-se Cate. Tem 10 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]