Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cece
Cece translate Portuguese
925 parallel translation
- Randy y Cece.
- Randy e Cece.
- CeCe es una de ellos también.
A CeCe é um deles também.
CeCe, llama a la base.
CeCe, chama a base.
No. Lo que soy es una amiga de Max y Alec y CeCe y el resto de ellos
Sou é amiga da Max, do Alec, da CeCe e do resto deles.
- Es la abuela de Cece.
- É a avó da Cece.
¿ Estás bien?
Cece, estás bem?
¿ Qué sabes de la abuela de Cece?
Já soubeste da avó da Cece?
Cuando Cece supo que a Ray lo mataron las serpientes, enloqueció.
Quando a Cece soube que o Ray foi morto por serpentes, passou-se.
Mamá dice que la Srta. Emmie vivía al final de la calle Fuller, y Cece está sola allí.
A mãe diz que a Dona Emmie vivia ao fundo da Rua Fuller, e a Cece está lá sozinha.
- Voy a ir a ver a Cece.
- Vou ver como está a Cece.
¿ Aquí vive Cece?
É aqui que vive a Cece?
Yo me quedo con Cece.
Eu fico com a Cece.
No puedo esperar para que conozcas a mi abuela Cece.
Mal posso esperar para que conheças a minha avó Cece.
Cece ganó.
- A Cece ganhou.
Sí, pero Cece dijo que creía que cambiarías de opinión.
A Cece disse que achava que ias mudar de ideias.
- ¿ Cómo estás, Cece?
- Como estás, Cece? - Bem.
- Cece, necesito hablar contigo.
- Cece, tenho de falar contigo. - Olá.
Sí, eso es lo que dijo Cece.
- Foi o que a CeCe disse.
¿ Cece está en la ciudad?
- A CeCe está por cá?
- Esto no puede ser bueno.
Isto não pode ser bom. CeCe!
Y Cece seguia presionándome.
E a Cece continuava a pressionar-me.
Bueno, me alegro que me hayas dejado pagar la fianza o dejado llamar a Cece para que lo hiciera porque perderte el baile de graduación para fastidiar a tu madre es un poco- -
Bem, estou feliz por me teres deixado pagar a fiança. E que me tenhas deixado ligar à Cece, porque faltares ao teu baile só para picares a tua própria mãe é algo...
Primero necesitas perdonar a Cece.
Ou talvez precises de perdoar a Cece primeiro.
Cece jamás va a cambiar, Lil.
A Cece nunca vai mudar, Lil.
Encantado de verte, Cece.
- É bom ver-te, Cece.
Me alegra que me hayas dejado pagar tu fianza y llamar a Cece porque te perderías tu baile de graduación. - Escupir a tu propia madre...
Estou feliz por ter-te tirado de lá ou ter ligado para a Cece também, porque faltar ao baile só para ofender a tua própria mãe, é meio...
Cece nunca va a cambiar, Lil.
A Cece nunca vai mudar, Lil.
- Adiós, Stacie. Adiós, Mandy. - Adiós.
Até logo, Cece, tchau Mandy.
Ahora que pasaste todo tu verano bebiendo café de la vajilla china de Cece ¿ sabrá igual que en tu taza de "Welcome back, Kotter"?
Agora que passou o Verão inteiro a beber café na porcelana da CeCe, ele saberá tão bem na sua caneca do costume em casa?
Tu mamá me compró esto para el cotillón, con Cece.
A tua mãe comprou-me isto para o baile de debutantes, com a CeCe.
Cece me compró el traje, ¿ sí?
A CeCe arranjou-me este fato, está bem?
Bueno, CeCe se sentía mucho mejor, así que pensé en sorprenderlos.
Bem, a Cece está melhor, por isso pensei surpreender-vos.
Cece, ésta es Gabriela Abrams y su hija Vanessa.
CeCe, esta é Gabriela Abrams e a sua filha Vanessa.
Ésta es Cece, la madre de Lily,
Esta é a CeCe, mãe da Lily.
- Luces bien, Cece.
- Está com boa cara, CeCe.
Cece, cuéntame todo acerca de la boda de Rufus y Lily.
CeCe, conte-me tudo sobre o casamento do Rufus e da Lily.
El corazón de Cece bombea secretos y gin.
A CeCe vive à base de segredos e Gin.
¿ Por qué te quedaste con Cece luego de que mejoró en lugar de volver a casa conmigo?
Porque ficaste com a CeCe quando ela já estava melhor em vez de vires para casa, para mim?
Quiero mostrarle a Cece las fotos mías tocando con Kim y Thurston.
Quero mostrar à CeCe as fotografias de mim a tocar com a Kim e o Thurston.
- Ya sé que Cece estuvo enferma, y sé que mejoró.
- Tinha de o procurar. - Já sabia que a Cece estava doente, e sei que ela melhorou.
Es de Lily y Cece de quién hablamos.
Estamos a falar da Cece e da Lily.
Por favor, deje su mensaje.
Cece, olá, é o Rufus.
Cece, hola. Soy Rufus. No sé donde estáis Lily y tú, pero sé que no es Canyon Ranch.
Não sei onde vocês estão, mas não é no Canyon Ranch.
Cece. No, gracias por contestar a mi llamada.
Cece, obrigado por me ligar de volta.
No sé dónde están Lily y tú pero sé que no es Canyon Ranch.
Cece, olá, é o Rufus. Não sei onde vocês estão, mas não é no Canyon Ranch.
Ellos mataron a CeCe
Eles mataram a CeCe.
Qué bueno verte, Cece.
É bom ver-te, Cece.
O quizás necesitas perdonar a Cece.
Ou perdoar primeiro a Cece.
Una Cece que puede ser desconectada.
- Uma CeCe que se pode desligar.
Cece la necesita.
A Cece precisa dela.
Serena se fue con Carter. Cece, hola. Soy Rufus.
A Serena foi embora com o Carter.