Translate.vc / Spanish → Portuguese / Comprende
Comprende translate Portuguese
1,970 parallel translation
Canciones que yo he grabado pero son contratadas, ¿ comprende?
Canções que são gravadas para mim que eles são contratados para fornecer. - Estás a perceber-me? - Sim, mas...
Tucker no comprende.
O Tucker não compreende.
No comprende.
- Não entendes.
Pero Adán no comprende qué quiere Dios, qué le pide que haga.
Mas Adão não compreendeu o que deus queria, o que lhe pediu para fazer.
Puede decirle lunático, pero comprende a las mujeres mejor que cualquier hombre en esta sala.
Será louco, mas compreende melhor as mulheres do que qualquer dos presentes,
Casanova no entiende que hay muchas formas de amor verdadero, pero que hay una... que comprende a todas las demás.
O Casanova nunca perceberia que de todas as formas que tem o amor de ser verdadeiro, só uma é real, E que essa é a soma de todas as outras,
Sí. - ¿ Me comprende?
- Percebeu?
¿ Comprende?
Entenderam?
Comprende
Entendemos
Es decir, comprende
Eu quis dizer, entendo
Y viendo las fotos de Nola Rice, se comprende.
Basta ver as fotografias da Nola Rice para imaginar porquê!
Sólo intentamos llevar adelante una compañía aquí. ¿ Comprende?
Isto é um negócio, sabe?
¿ Me comprende, Eric?
Percebe, Eric?
Mel, usted no comprende.
Mel, não está a perceber.
Lo comprende todo.
Já agora, ela compreende tudo.
Nuestra población no quiere ser la policía del mundo... pero la mayoría comprende... que si al menos no ayudamos a supervisarlo, nadie más lo hará.
Muitos americanos não querem ser a polícia do mundo... mas acho que muitos compreendem... que se não ajudarmos pelo menos a policiar o mundo, ninguém vai fazer isso.
La violencia es un idioma que la gente comprende.
A violência é uma linguagem que as pessoas compreendem.
Si preguntan por qué pasamos la frontera, usted es turista y yo soy su chofer. ¿ Comprende?
Se te fizerem perguntas És turista e eu sou a tua motorista. Ok?
Dígale al Americano que espere. ¿ Comprende?
Diga ao Americano para o esperar. Entendido?
¿ Comprende?
- Entendido?
¿ Comprende?
- Percebeu?
Pero cuando se termina el viaje, se comprende que nunca se habían encontrado.
Mas quando a viagem acaba, você ve que nunca se encontraram Se tivéssemos vivido juntos, podiamos nunca ter sido felizes
¿ Pero que no comprende que se excita controlado?
- Querida... - Não estás a ver que é um poema?
Bien, se comprende, por supuesto, que retengas algo de añejo afecto por tu esposo, pero con toda franqueza.
Compreendo que sintas um resíduo de afeição pelo teu marido, mas francamente...
Bueno, seguramente no es nada, pero tengo que averiguarlo, comprende, Srta. Burgess?
Deve ser um beco sem saída, mas há que averiguar, Mna. Burgess.
Toda mi vida era una mentira, comprende.
Toda a minha vida era uma mentira, sabe?
¡ Ud. lo comprende!
O senhor compreende.
Y la mujer, la mujer te entiende... la mujer es comprensiva, ¿ no? Te comprende.
E mulher, não, mulher te entende... mulher é compreensiva, né, com a gente.
Lo dijo porque no comprende el poder de la ropa interior espectacular.
Bem... Obviamente, ele não compreende o poder de uma roupa interior bombástica.
¿ Comprende qué significa?
Entende o que isso quer dizer?
¿ Comprende lo que quiero decir?
Sabe o que isso significa?
Confía en mí. Nadie comprende las consecuencias tan bien como yo. Nadie.
Acredita, ninguém conhece as consequências melhor do que eu.
Estoy seguro que usted comprende las implicancias políticas si Ud. no está en lo correcto.
Por certo entende as implicações políticas, se estiver errado.
¿ Comprende ahora quién es?
Agora você sabe quem é?
¿ Quiere que llame a Inmigración?
Querem que eu ligue ao Serviço de Imigração e Naturalização? Você "comprende" isso?
¿ Comprende eso? Claro que sí.
Sim, compreende!
Sólo quería que Becky me lo dijera, ¿ comprende?
Mas queria ouvir isso da Becky, percebe?
Si sólo pudieran subir a cien mil ciclos por segundo alcanzarían el reino del sonido, luz y espíritu, y todo sería perfecto. ¿ Comprende? Sí.
Se eles conseguissem chegar perto de 100000 ciclos por segundo, eles estariam perto do som, luz e espírito, e tudo estaria simplesmente bem.
No lo comprende.
Não estão a perceber.
¿ Comprende por qué hice lo que hice?
Percebe porque fiz o que fiz?
No lo comprende.
Tu não entendes.
- No, no comprende.
- Não, você não está a perceber.
¿ Comprende?
Se é que me entende.
Todo el mundo comprende los crímenes pasionales.
Toda a gente compreende os crimes passionais.
Si alguien te atrapa, te lo comes.
Se te apanharem, come-o. "Comprende"?
Creo que el Doctor House comprende... Por supuesto.
- Penso que o Dr. House percebe...
Si ella comprende entonces merece saber que está pasando.
Se ela entende.... Então ela merece saber o que está a acontecer.
Y comprende perfectamente si no quiere tenerla más... como anfitriona del casino. Pero dado que Ud. Está aquí... en esta hermosa suite, un piso completamente desinfectado... quizá yo pueda ayudarlo de aquí en adelante.
E ela entende perfeitamente se você não a quiser... como sua anfitriã de casino Mas como está aqui... você tem esta bonita suite, um andar completamente desinfectado, de facto... talvez eu possa ser da sua assistência daqui em diante.
La ha visto ¡ Comprende!
Você viu-a Percebeu!
Comprende Sara, no tuve elección.
Tens de entender, Sarah, não tive alternativa.
¿ Comprende?
Estamos entendidos?