Translate.vc / Spanish → Portuguese / Conor
Conor translate Portuguese
625 parallel translation
Duffy está aquí.
É Conor, o Duffy está cá.
- Jimmy, no soy bueno con los chicos. - Sabes, Conor...
Eu não tenho jeito para miúdos.
Hago esto para retribuirle algo a la comunidad.
Sabes, Conor... Eu faço isto em favor da comunidade.
Este señor detrás de Uds. es el entrenador Conor.
- Ouçam todos! Este é o treinador Conor.
El entrenador Conor solo pase para darle el equipo.
ele passou por aqui para vos dar o equipamento.
Dice que puede ser el pitcher, entrenador Conor, pero yo también puedo serlo.
ele diz que é lançador, mas eu também lanço.
Escucha, soy Conor.
Ouça, chamo-me Conor. elizabeth.
Conor O'Neill, entrenador de los bebes de primera.
Conor O'neill, treinador dos bebés agarrados.
Conor O'Neill.
Conor O'neill.
Soy el entrenador. Conor O'Neill.
O treinador, Conor O'neill.
El es Conor O'Neill.
Este é o Conor O'neill.
El director ni quiere oír tu nombre, Conor.
O director nem sequer quer ouvir o teu nome, Connor.
Oficial Conor Gallagher, Servicio de Vigilancia.
Agente Conor Gallagher, U.S. Marshals.
Bueno, bueno. Conor Gallagher. Tanto tiempo.
Ora, ora, Conor Gallagher, há quanto tempo.
- Le fracturaste dos dedos. Me pegó en la cara.
- Partiste-lhe dois dedos, Conor.
Son 5 de 6, Conor.
São cinco, em seis, Conor.
Conor, tuvo oportunidad de verla porque yo intervine.
A única razão porque a pôde ver, foi porque eu preparei tudo.
Conor, no me siento muy bien.
Conor, não me sinto nada bem.
Su nombre es Conor Gallagher. Está armado y mató a varias personas y a una mujer.
Ele chama-se Conor Gallagher, está armado, é perigoso, e já matou vários homens e uma mulher perto do aeroporto.
¡ Conor!
Conor!
No te conformas con ser un boy scout, ¿ no, Conor? Quieres tu insignia Águila.
Nunca ficas satisfeito por ser um bom escuteiro, pois não, Conor?
- Conor Donovan.
- Conor Donovan.
De la nada... No más Conor Donovan.
não mais Conor Donovan.
Te vi... Vi a Conor.
Eu vi-o, eu vi o Conor.
- Conor, no me dejes.
Conor, não me deixes.
Conor, también te extraño.
Conor, também tenho saudades tuas.
Eso de estar con Conor, parecía que él permitía... que yo entrara en ese gran secreto... Sólo para nosotros dos.
Era assim estar com o Conor, parecia que ele deixava-te entrar neste grande segredo, somente para nós os dois.
Todo sucede por una razón, y es por eso que Conor todavía está aquí.
Tudo acontece por uma razão, e é por isso que o Conor ainda está aqui.
- Conor, déjame ser honesta.
- Conor, deixa-me ser honesta.
Lo sé, Conor.
Sei disso, Conor.
- Conor está aquí?
- O Conor está aqui?
Es como si Conor fuera mi ángel de la guarda.
É como se o Conor fosse o meu anjo da guarda.
Pero yo estuve tanto con Conor.
Mas chorei tanto o Conor.
- Conor...
- Conor.
Conor... No te vayas...
Conor... não vás!
¡ Quédate ahí!
Conor.
¿ Conor?
Conor.
¡ Conor!
Conor.
¡ Conor! Mantengan la calma.
Fiquem calmos.
- ¿ Se llama Conor?
- O nome dele é Conor?
Bueno, Conor, quiero que saltes a esta cortina.
Conor, quero que saltes para a cortina.
¡ No te va a pasar nada!
Vais ficar bem, Conor.
Conor, ¿ qué estás haciendo?
Conor, o que estás a fazer?
¡ Conor, soy Ticky!
Sou o Ticky! Sou o Ticky!
Soy Conor O'Neill.
Sou Conor O'neill.
- ¿ Qué?
- Treinador Conor? - Diz.
Es paramédico...
foi quando tu me viste... e o Conor. Ele é paramédico e...
También te amo, Conor.
Também te amo, Conor.
No, no, Conor.
Não, não, Conor.
¿ Conor?
- Conor.
- ¡ Conor!
- Conor.