Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cops
Cops translate Portuguese
91 parallel translation
- ¿ Los policías?
- Cops?
- Wakely Cops.
- Wakely Arms.
Would you like to call the cops? * ¿ Te gustaría llamar a la policía?
Gostavas de chamar a polícia?
¡ E-Cops!
E-Cops!
Debieron haber sido los E-Cops.
Você deve ter sido os E-Cops.
Como los Keystone Cops cayendo.
Como os Keystone Cops.
Lo que digo es el espíritu de los Keystone Cops.
Coisas no género dos Keystone Cops.
Me encanta Cops, la serie de TV.
Adoro a série "Polícias".
Nos perdimos los dos primeros Cops. Si nos apuramos, veremos los otros 3.
Perdemos os dois primeiros Cops, mas ainda vamos a tempo dos outros.
El sheriff Bud Boomer vio cumplido su sueño de ser un habitual de Policías.
O Xerife Boomer realizou o seu sonho... e conseguiu um posto nos COPS, o programa policial.
Hay algunos policías psíquicos por ahí que creen que ellos debería dirigirlo todo... pero no tienen ni de lejos la clase de poder necesario para hacer algo así.
Existem alguns Psi Cops que pensam que devem agir desse modo mas não têm o poder de fazer nada desse género.
Creo que están pasando Cops.
Acho que está a dar o Copa.
Tiene que estar fuerte.
Tem de fazer barulho. É o Cops.
Y no más policías.
E acabou-se o Cops.
Harold... ¿ somos policías?
Harold, estamos no "Cops"?
¿ Somos policías, Harold?
Estamos no "Cops," Harold? Cala-te, Hank.
Oh, ¿ estamos en "policías" de nuevo?
Oh, estamos no "Cops" outra vez?
Oh, mi Dios, es la policía.
Oh, meu Deus, é a série "Cops".
Bueno, cuidado con la cabeza.
Cuidado com a cabeça. Aprendi isto no "Cops".
La última vez que le ví fue en "Cops".
A última vez que vi o Mike estava ele a passar no canal CRIME.
¡ Vi esto en COPS!
Eu vi isto no COPS!
Bueno, ha visto Cops la serie de TV, pues sabe cual es nuestro juego.
Bem, já viu o "Polícias" a série de televisão, por isso sabe como funcionamos.
COPS está filmado en exteriores con hombres y mujeres de la policía.
COPS é filmado ao vivo com homens e mulheres das forças de segurança.
No escucho a los polis, mi sistema llama bien tarde a la noche
" I don't listen to cops, my system knocks late night
Pedido a Super Cops Security. Copiado.
Daqui é a Polícia Super Security...
Esto es mejor que Policías.
Isto ainda é melhor que o "COPS".
¿ Alguna vez viste Cops?
Nunca viste o Cops, pá?
- ¿ En qué difiere de Cops? - ¿ Lo viste?
- Como isso seria diferente de "Cops"?
- Yo una vez hice un episodio de Cops.
- Olhe eu participei de um episódio de "Cops" uma vez.
- ¿ Tú saliste en Cops?
- Você participou de um episódio de "Cops"?
Este programa se titula "COPS".
Esse programa chamasse : "Cops"
Hemos visitado el ex co-productor de "Cops" | y productor de "Los Videos más Salvajes de la Policía"
Fui falar com o co-produtor de "Cops" e produtor de "World Wildest Police Videos",
Haga un programa que no se llame "Cops", | sino "Corporate Cops".
Faça uma emissão chamada "Policia de colarinhos brancos".
Fue como ver "Policías en Acción".
Tal como na série "Cops".
Queremos algo parecido a Cops.
Parece-se muito com o COPS.
Los Policías de la Cocaína han sido acusados de conspiración, tráfico de drogas y crimen organizado.
Os chamados Cocaine Cops são acusados de conspiração tráfico de drogas e extorsão.
¿ "Cops"?
"Cops"?
Todo el asunto parecía muy raro así que le dije a mi esposa que llamara a los verdaderos policías.
The whole thing seemed pretty weird so l had my lady call the real cops.
Como hacen en Cops.
Como eles fazem no Cops.
Bueno, así que tenemos un gran episodio de "Policías" pero no sé dónde encaja lo de "Alto Perfil".
Era ideal para um episódio de Cops mas não sei quem é a figura importante.
Están dando nuestro otro Policías. ¡ Earl!
O nosso episódio do COPS.
Osama, espero que estés viendo Policías.
Osama, espero que estejas a ver o COPS.
Volvió Policías.
O COPS outra vez.
¿ Policías?
COPS? O quê?
Sí. Policías está haciendo otro episodio. ¿ Listo?
O COPS está a fazer outro episódio.
- Es Policías.
- É o COPS.
Y lo puse, el track tres la canción de cops.
A terceira música é a música da série "Cops".
Tienes alguna idea de lo difícil que es darle a dos zorras una multa mientras suena "Cops"?
"Fazes ideia do quão difícil foi passar uma multa a duas pegas " em pleno tema de'Cops'?
- Sí, como cualquier drogadicto en la serie "Cops".
- Como todos os gajos brancos na série "Cops".
El programa se llama Cops. Esta arreglado.
É encenado.
POLICÍAS
COPS