Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cry
Cry translate Portuguese
150 parallel translation
Don't you cry
Don't you cry
" A tu pobre hermana harás llorar
" You'll make your poor poor sister cry
- ¿ Cry Bastion?
- O Cry Bastion?
Cry Bastion.
Cry Bastion.
Es como la mujer alcohólica de Mañana lloraré.
É como aquela senhora alcoólica no I'll Cry Tomorrow.
# I've seen a lot of grown men cry
I've seen a lot of grown men cry
# And try not to cry
And try not to cry
Hush now, baby, baby don't you cry * Cálma ahora bebé, no llores.
Acalma-te, bebé, não chores.
Hush now, baby, baby don't you cry. * Calma bebé, bebé. No llores.
Acalma-te, bebé, não chores
"El sol tan caliente congele hasta la muerte, Susana, no llores."
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
El grito es : "¡ Victoria!"
The cry is "Victory!"
Me llaman Llorón.
Chamam-me Cry-Baby.
Allison es mi chica, mantén las manos alejadas, Llorón.
A Allison é a minha namorada, portanto afasta-te dela, Cry-Baby.
Quizá Llorón sepa cantar.
Talvez o Cry-Baby saiba cantar.
Creo que Llorón tiene novia.
Acho que o Cry-Baby tem uma namorada.
Llorón y Allison se sientan en un árbol...
Vi o Cry-Baby e a Allison sentados numa árvore,
Oye, Cara de hacha, ¿ crees que a Llorón se le pusieron azules por la chica?
Hatchet-Face, achas que o Cry-Baby anda com desejos pela garina?
A Llorón no le interesan las conservadoras.
O Cry-Baby não gosta de Squares.
- Llorón, ¿ quieres alcohol?
- Cry-Baby, queres pinga?
- Hola, Llorón.
- Olá, Cry-Baby.
Pero, Llorón, necesito una cita para la fiesta de esta noche.
Mas, Cry-Baby, preciso de um parceiro para ir ao Jukebox Jamboree hoje à noite.
Yo doy, Llorón.
Eu deixo, Cry-Baby.
Llorón.
Cry-Baby.
Esto requirió muchas gorras, Llorón.
Foi preciso roubar muitos tampões para isto, Cry-Baby.
Llorón Walker.
O Cry-Baby Walker.
Tengo derecho a oír cantar a Llorón.
Tenho o direito de ouvir o Cry-Baby cantar.
Te presento a las chicas de Llorón.
Estas são as raparigas do Cry-Baby.
Lo primero que aprende una chica de Llorón es que los pechos son un arma.
A primeira coisa que uma rapariga Cry-Baby aprende é que o nosso peito é uma arma.
Les voy a presentar a la banda de Llorón...
Vou apresentar-vos o Cry-Baby Combo,
Y ahora, el chico con más onda... el hombre por el que vinieron... el gran y maravilloso... la lágrima terrible... damas y caballeros, ¡ mi nieto, Llorón!
E agora, o mais mauzão de todos, o homem que vieram cá ver, o grande arrasa-corações, a lágrima terrível, senhoras e senhores, o meu neto, Cry-Baby!
Llorón, los dos fallecieron.
Cry-Baby, eles estão ambos mortos.
Llorón, tus dedos se sienten tan bien.
Cry-Baby, os teus dedos mexem-se tão bem.
- ¿ Qué pasa, Llorón?
- O que se passa, Cry-Baby?
¿ Por qué, Llorón?
Porquê, Cry-Baby?
Una sola lágrima salada... es todo lo que sacarán de este Llorón.
Uma única lágrima salgada... é tudo o que alguma vez terão deste Cry-Baby.
Pero, Llorón, ¿ quién es esa muchacha?
Mas, Cry-Baby, quem é aquela rapariga?
Wade Walker, mejor conocido como "Llorón"... qué nombre tan triste y tonto para un joven.
Wade Walker, mais conhecido por Cry-Baby, um triste nome para um jovem.
Pero a usted no, Llorón Walker.
Mas não o senhor, Cry-Baby Walker.
Ya saben que Llorón es huérfano.
Sabem que o Cry-Baby é órfão.
Llorón Walker anunció su compromiso con una tipa conocida de la banda...
Cry-Baby Walker anunciou o noivado com a leviana, membro do "gang",
Llorón es huérfano.
Sabem que o Cry-Baby é órfão.
¡ Allison!
A tua namorada está na rádio. Há sarilhos, Cry-Baby, sarilhos dos grandes.
Llorón Walker, espero que seas feliz con Lenora.
Cry-Baby Walker, espero que sejas feliz com a Lenora.
Puedo cantar mejor que Llorón Walker... cualquier día de la semana.
Eu canto melhor do que o Cry-Baby Walker, a qualquer altura.
¡ Mira, Llorón! Es tu única oportunidad.
Ouve, Cry-baby, é a tua única oportunidade.
Llorón, ¿ dónde estás?
Cry-Baby, onde estás?
- ¡ Llorón!
- Cry-Baby!
Llorón te necesita.
O Cry-Baby precisa de ti.
JUEZ LIBERA A LLORÓN
JUIZ LIBERTA CRY-BABY
Llorón Walker, la sociedad le ha dado una segunda oportunidad.
Cry-Baby Walker, a sociedade deu-lhe uma segunda oportunidade.
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
Trabalhas aqui? Há algo de excitante nestes lugares, após o espectáculo.