Translate.vc / Spanish → Portuguese / Cubs
Cubs translate Portuguese
230 parallel translation
CAMPO WRIGLEY CAMPO DE LOS CHICAGO CUBS
"Estádio Wrigley Field dos Chicago Cubs"
Los "Cachorros" están comenzando una gira por la costa oeste...
Os "Cubs" estão começando uma excursão pela costa oeste...
Me han llamado los Cubs para una prueba.
Os Cubs chamaram-me. É só um teste. Ainda não consegui.
Yo voy invitado por los Cubs.
Tem piada...! Também fui convidado para ver os Cubs.
LOS CUBS GANAN A LOS KNIGHTS
OS CUBS ARRASAM OS KNIGHTS
/ E I programa de los Cubs!
Compre o seu programa!
Los Knights ganan 2-1.
Os Knights vencem aos Cubs por 2 a 1.
En la novena, los Cubs ganan por 1.
Os Cubs vencem por 1.
Justo ahora estas jugando para Hackensack,. entonces, porque estas detras de una camiseta de los Cubs?
Neste momento estás a jogar pelo Hackensack, então porque andas com uma camisola dos Cubs?
Una camiseta de los Cubs?
Camisola dos Cubs?
- Que fue mi numero en los Cubs.
- Era esse o meu número no Cubs.
¿ Sabéis una cosa? Empezáis a parecer los Chicago Cubs.
Vocês estão a começar a ficar parecidos com os tipos do Chicago Cubs.
CUNA DE LOS CHICAGO CUBS WRIGLEY FIELD
WRIGLEY FIELD - ESTÁDIO DOS CHICAGO CUBS
Ni se te ocurra ponerte mi gorra de los Cubs.
Nem penses sequer em colocar essa coisa na tua cabeça.
Buenas entradas para los Cubs.
Bilhetes em bons lugares para os jogos dos cubs.
- Es mi bola de los Cubs. Déjala.
- Isso é a minha bola de baseball, pousa-a.
Serás vago, desagradecido... ¡ Vamos! ¡ Fuera de ahí!
Bebo Bud pela manhã E dos Cubs sou fã
Y ahora va a tener unos cachorros feos y estúpidos.
Não, porque vou ver os Cubs. Isso mesmo.
Vas a coleccionar el mejor equipo de los Cubs de todos los tiempos.
Vais coleccionar a melhor equipa de sempre.
He vendido de todo, pero tenemos siete de los nueve Cubs.
Vendi tudo o que pude, mas conseguimos sete dos nove Cubs.
¿ No dice : "Quiero ver a los Cubs"?
Já o ouvi dizer : "Amo os Cubs."
Y a veces apuesta en los partidos de los Cubs y de los Bears.
E até faz algumas apostas nos jogos dos Cubs com os Bears.
O sea, ella no es los Cubs.
Ela não é uma equipa de futebol.
Bueno, estoy tan feliz de estar en Chicago, tierra de los Cachorros y el gran viento.
Estou tão feliz por estar em Chicago, terra dos Cubs e do vendaval.
Los Cubs ganaron la Serie Mundial...
Os Cubs ganharam o campeonato mundial...
-... y apostar por los Cubs.
- E apostar nos Cubs.
Pon que los Reds ganan a los Astros, los Expos, a los Phillies, los Braves, a los Dodgers, los Cubs, a los Cardinals, y los Giants, a los Padres.
Quero os Heads contra os Astros. Os Expos contra os Philly's... Os Braves contra Os Dodgers.
Me crié en California y soy de los Angels. Pero nací en Chicago, así que no sé a qué equipo animar.
Eu cresci na Califórnia, por isso sou fã dos Angels, mas nasci em Chicago, logo não sei por quem torcer, Angels ou Cubs?
Si a los Cubs, me matan mis amigos.
Se eu disser Cubs, os meus amigos matam-me.
En honor a los Cubs, ¿ qué dos jugadores lanzaron no-hitters en 1972?
Portanto, em homenagem aos Cubs, "Quais são os 2 pitchers dos Cubs que lançaram jogos perfeitos em 1972?"
Por que los Cubs ganen las Series Mundiales.
Aqui vai à vitória dos Cubs no World Series!
La pregunta de esta mañana es : "¿ Qué dos jugadores de los Cubs lanzaron no-hitters en 1972?"
E a pergunta, mais uma vez : "Qual o nome dos 2 Cubs que lançaram jogos perfeitos em 1972".
¡ Voy a ver a los Cubs!
Ganhei! Vou ver os Cubs!
Tiene razón, pero ya sabe...
É um bom argumento. Mas são os Cubs, no World Series.
Son los Cubs en la final. Es un sueño para mí.
É um dos meus sonhos, senhor.
Voy a ir a la final... donde los Cubs de Chicago derrotarán a los Angels de California.
Eu vou ao World Series, onde os Chicago Cubs vão dar uma tareia aos Califórnia Angels!
¡ Los Cubs van a ganar la final!
Os Cubs vão ganhar o World Series!
¡ Los Cubs van a meter caña!
Os Cubs vão dar-vos uma tareia!
- Si ganan los Cubs, será un gran día.
Se os Cubs vencerem, será um grande dia.
Brindemos... por que los Cubs ganen la final de béisbol y por las tetas grandes.
Um brinde! À vitória dos Cubs no campeonato mundial, e mamas grandes!
Me escapé de la cárcel para ver a los Cubs en la final.
Escapei da prisão para ver os Cubs no World Series. - Estou a falar a sério.
Los Cubs de Chicago.
Os Chicago Cubs.
Es un derecho divino que estemos aquí, con los Cubs en las Series Mundiales.
É uma providência divina que eu e tu estivéssemos aqui juntos quando os Cubs estão no World Series.
Tenemos que estar con los Cubs.
Temos que estar lá. Temos que estar com os Cubs.
Y todo por tu culpa, porque vamos a ver a los Cubs.
E é tudo por tua causa, porque vamos ao jogo dos Cubs.
¡ Vamos, Cubs!
Vamos Cubs!
Quiero que los Cubs ganen la final.
Quero que os Cubs vençam o World Series!
Mark Grace y los Cubs. ¿ Has visto qué parada tan espectacular?
Mark Grace e os Cubs no World Series, Tu viste? Viste aquela apanhada espetacular?
¡ Es el strike número tres y los Cubs han ganado!
E é o terceiro strike. Os Cubs venceram!
Los campeones del mundo de 1990 son los Cubs de Chicago.
Os campeões mundiais de 1990 são os Chicago Cubs!
Ahora quiero que hagas algo que llevas mucho prometiéndome.
E, agora á noite, os Cubs.