English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dcs

Dcs translate Portuguese

72 parallel translation
Quiero que se hayan estudiado los planes tácticos y de defensa para las 8 : 30.
Quero um DCS e uma assimilação de base de dados de táctica até às 08 : 30.
Cambio a navegación digital.
Mudar para alcance DCS.
Robocop sale con un elenco de miles de oficiales de CD.
Robocop pisa o metal com milhares de DCs topos de gama.
Suficiente para causar el siguiente memo... de Jeffrey Barlow, CEO de DCS.
O suficiente para provocar este memo... de Jeffrey Barlow, Director-Geral da DCS.
No hay forma que no haya deshabilitado el GPS, pero si no tuvo tiempo para enmascarar la llamada, a lo mejor podríamos interceptar dame unos pocos minutos.
Não havia forma dele não desactivar o GPS, mas se não teve tempo encobrir a chamada, podemos ser capazes de o apanhar na rede da DCS.
Si hay algo que la D.C.S pueda hacer. Con esto concluyo mi caso.
Se houver alguma coisa que o gabinete do DCS possa fazer...
Lo hago ahora, cortesía del DCS.
Agora pertenço, por cortesia do Departamento de Serviços Clandestinos.
Así que el DCS decidió que mi división... necesita una dosis de realeza de la C.I.A.
Então a DSC decidiu que precisávamos de uma dose de nobreza da Agência.
Honestamente, sigo teniendo problemas... con que el DCS lo haya instalado en mi división... sin mi permiso.
Sinceramente, ainda não me sinto bem com o facto do DSC o ter instalado na minha divisão sem a minha permissão.
El DCS no necesita tu permiso.
O DSC não precisa da tua permissão.
Lleva esto al DCS con los otros historial Procesa esto lo más pronto como sea humanamente posible.
Manda isto para a DSC com os outros perfis que reuniste, logo que possas.
Bueno, puesto que eres el anterior DCS, y tu estadística más notable es que dirigiste... más operaciones secretas que cualquier otro desde la guerra fría, va a haber algunos comentarios.
Quando se é o ex-Director e a estatística mais notável é ter sido quem mais organizou operações secretas desde a Guerra Fria isso dará azo a comentários.
Entiende que esto es una consulta, Henry. Aún soy el DCS.
Compreenda que é apenas uma consulta, Henry...
El DCS que necesita una pequeña ayuda de su antiguo jefe.
Eu ainda sou o DSC. O DSC que precisa de uma ajudinha do seu antigo chefe.
Creo que fue llamado por el DCS.
Creio que foi chamado ao DSC.
¿ El DCS?
Ao DSC?
hipoteticamente, si fue acercado Por la comisión investigación de antecedentes para hacerse cargo del DCS, ¿ correría tras ella?
- Hipoteticamente se a Comissão Avaliadora a convidasse para directora do DSC, aceitaria?
El director y el consejero general Ya estan buscando tu reemplazo como el DCS. Lo se.
O director e o conselho-geral estão a pensar em substituir-te como DSC.
El trabajo de DCS, tienes que tomarlo.
Tens de o aceitar. O cargo de DSC, tens de o aceitar.
Diez años en la agencia Yo nunca podría tener una reunión con el DCS y ahora.. él conduce todo el camino a Petesburgo sólo para verme.
Dez anos na agência e nunca consegui uma reunião com o DCS, e agora vens até Petersburgo para me ver.
Perdona, Lena, pero el D.C.S. quiere verte en su oficina y ha pedido que la señorita Walker venga también.
Querem-te a ti e à Srtª. Walker no DCS.
¿ Como arrastrarme sin avisar delante del DCS?
Como arrastar-me até ao DCS sem me avisar?
El hijo de un DCS venía de la granja.
O filho de um director estava a sair da Quinta.
Recordad la orden de D.C.S.
Lembrem-se da ordem do DCS.
Estoy llevando mi informe al D.C.S ahora mismo.
Vou levar o meu relatório para o DCS.
Hay un rumor que dice que el DCS estaba incluido en esto.
Estão a dizer que o DCS sabia da missão.
Se golpeo la cabeza, estando sola en casa, eso fue lo que le dijimos a la policia y al DCS y a nuestros supervisores.
Ela bateu com a cabeça sozinha tal como nós contamos à policia. e à segurança social e aos nossos supervisores.
DCS no tuvo opción más que suspender a Lestrade, en espera de una investigación.
A polícia não teve escolha a não ser suspendê-lo - enquanto investigavam.
DCS acaba de llamarnos a todos a la burbuja para una reunión conjunta.
DCS chamou toda a gente para uma reunião geral.
Cuando la muerte de Seth se convierte en asesinato, es competencia del D.C.S.
Ao determinarem que foi um homicídio, o controlo passou a ser da DCS.
Todas las decisiones que involucran la investigación del asesinato de Seth son competencia del D.C.S.
Todas as decisões no caso do assassinato do Seth são tomadas pelo DCS.
La transferencia de un detenido ahora requiere una carta firmada del DCS, así que toma.
Para transferir um detido, precisas de uma carta assinada pela DCS.
Ningún detenido sale de la instalación sin una autorización escrita del DCS.
Nenhum detido é libertado sem autorização da DCS.
- ¿ Quién ordenó eso?
- Quem ordenou? - A DCS.
- El propio DCS.
Merda.
Tú también te estás preparando para el trabajo del DCS.
Tu também te candidataste o cargo de DCS.
¿ Puedo decir que es un gran honor trabajar para la primera mujer DCS?
Posso dizer que será uma honra trabalhar para a primeira mulher a ser DCS?
Y ahora la CIA te está persiguiendo específicamente a ti, desde el jefe de la comisaría local hasta un ex-DCS, un hombre llamado Henry Wilcox.
E agora a CIA está-te a perseguir, desde o chefe da estação local até a um ex-DCS, um homem chamado Henry Wilcox.
Eric, si necesitas un poco de tiempo para procesar el hecho de que conseguí el trabajo de DCS y tú no...
Eric, se precisas de mais algum tempo para processares o facto de eu ter ficado com o cargo e tu não...
El Sr. Anderson está justo aquí, y no me gusta que amenaces con dejar caer tu martillo sobre mí o mi gente para compensar el hecho de que Joan Campbell te dejara fuera para el trabajo del DCS.
O Sr. Anderson está aqui. Não gosto que descarregue a sua raiva em mim e na minha equipa só porque a Joan Campbell ficou com o cargo de DCS e você não.
Te estás preparando para el trabajo del DCS también.
- Também queres o cargo de DCS.
Cada hombre desde la estación local hasta el ex-DCS, un hombre llamado Henry Wilcox
Todos os polícias locais e o ex-DCS, um homem chamado Henry Wilcox.
¿ Puedo decir que es un gran honor trabajar con la primera mujer de DCS?
Posso dizer que é uma honra trabalhar para a primeira mulher a ser DCS?
Se rumorea que esta golpeando el tambor para tenerte a ti como remplazo de Arthur como DCS.
Estão a dizer que ele quer que fiques no lugar do Arthur.
Sé que el D.C.S. ha dicho que nada de lazos, pero ella era una amiga.
Sei que o DCS disse nada de fitas, mas ela era uma amiga.
Sé que el nuevo D.C.S. quiere que tengamos una estrecha relación de trabajo.
Sei que o nosso novo DCS quer que trabalhemos juntos.
Por lo que he visto, Henry está tratando la oficina del D.C.S. como si fuera suya. Braithwaite no hará ni un movimiento si él no lo dice.
Pelo que vi, o Henry age como se fosse o DCS, o Braithwaite não dá um passo sem consultá-lo.
El D.C.S. me pidió que comenzara un archivo sobre ti, un archivo azul.
O DCS pediu-me para abrir... uma investigação sobre si.
Soy Arthur Campbell, ex DCS de la CIA y un hombre de la Marina.
Sou o Arthur Campbell, ex-DCS da CIA e marinheiro.
Él es el DCS.
Ele é o director da DSC.
El servicio de defensa clandestina requirió la grabación.
O DCS solicitou a gravação da conversa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]