Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dealers
Dealers translate Portuguese
71 parallel translation
Los vendedores se fueron hasta Florida y estan subiendo los precios. E incluso peor que en el 64.
Os dealers fizeram explodir os preços.
nuestros camellos incluso se la venden a los menores.
Os nossos "dealers" passam-na mesmo a menores.
Hay un par de traficantes colombianos matando a quien se interpone en su camino.
Um grupo de dealers colombianos malucos, que bate em toda a gente que se atravessa no seu caminho.
Si es necesario, veremos a los traficantes chicos.
Vamos ter com os dealers às ruas, se for preciso.
Sabemos sobre la investigación el soborno que cobrabas de los traficantes de la zona sur.
Sabemos da investigação de pagamentos que recebias dos dealers da zona sul.
2 carreras para los Beers pero sólo un out para los Dealers.
2 para os Beers, mas apenas um para os Dealers.
La primera vez que me lo encontré, me estaban engañando.
Da primeira vez que encontrei o Reuben ele avisou-me que estava a ser aldrabado num jogo de dealers em El Rancho.
También bloquean a otros camellos.
Também tentam "topar" outros dealers.
Y tú conoces uno de sus traficantes.
E tu conheces um dos dealers dele.
Las autoridades asumieron que habían sido otros traficantes.
As autoridades locais acharam que era uma guerra entre dealers rivais.
Ves, otros distribuidores lo están vendiendo al precio mas alto posible.
Outros dealers estavam a vender o mais caro que podiam.
Y le di el número de de contactos falsos quienes resultaron ser del FBI.
Dei-lhe o número daqueles dealers que afinal eram os agentes.
Trabajando en las afueras, haciendo lo suyo... Pero, no delataré a nadie en Harlem porque cuando regrese a casa, aún seré el rey.
Dou-lhe um par de dealers em D.C. Que fazem a coisa fora da cidade... mas não incrimino ninguém em Harlem porque quando voltar para casa vou continuar a ser o rei.
Entonces vamos a ser dealers Cubanos?
Então nós vamo-nos tornar senhores da droga Cubana?
Hay que juntar bastantes ajusticiadores e ir.
Vamos juntar os Death Dealers e voltar lá em força.
No, él mandaría a los ajusticiadores a limpiar toda la ciudad.
Não, ele ia querer os Death Dealers por aí, revirando cada centímetro da cidade.
Tres ajusticiadores.
Death Dealers, três deles.
He cambiado cuatro veces el crupier y las barajas dos veces.
Já mudei de "dealers" quatro vezes e trouxe novos baralhos duas vezes.
Las únicas cuentas que tenemos de Frank durante este período vienen de varios distribuidores de drogas.
As únicas notícias que tivemos do Frank durante este período vieram de alguns dealers de droga.
Un narcotraficante.
- Dealers de droga!
Deberíamos estar buscando niños no traficantes.
Estamos aqui para vigiar os estudantes e não para apanhar os dealers...
Informa a tus talladores y putas de mi crédito, y sírveme un maldito trago.
Fale do meu crédito aos seus dealers e putas. Dê-me o raio de uma bebida!
$ 10.000 para los distribuidores.
Digo mais. $ 10,000 para os dealers.
No te diría esto, pero uno de mis banqueros... no vino a trabajar y creo que algo podría andar mal.
Numa situação normal não vinha falar contigo, mas um dos meus dealers... não apareceu para trabalhar, e eu acho que se passou alguma coisa.
Colleen tiene a traficantes pensando que les robó por tu culpa.
Os dealers pensaram que a Colleen os tinha roubado por tua causa.
Estás vestido de cuarta.
Estás rodeado de "dealers".
Los secuestradores venden metanfetamina.
Esses sequestradores - são dealers.
Con prostitutas, adictos, dealers, proxenetas, hobres golpeadores...
Com prostitutas, viciados, traficantes, cafetões, fugitivos.
Los traficantes no piden documentos y no les importa como luzcas. Bonito. Tienes razón sobre el hábito.
Os "dealers" não pedem identificação e não querem saber como és.
Cuando conocí a Reuben evitó que me engañaran en un juego de talladores en El Rancho.
Da primeira vez que encontrei o Reuben ele avisou-me que estava a ser aldrabado num jogo de dealers em El Rancho.
Soy la única persona que puede venir nada de amigos, conocidos ni traficantes de heroína.
Eu sou a única pessoa que deve cá passar... nada de amigos, companheiros, nada de dealers de heroína.
Nada de momento, pero déjame decirte que los repartidores de cartas van a ganar 10.000 dólares menos este año y no están muy contentos
Mas digo-te, os dealers vão ganhar menos 10 mil por ano e não estão muito felizes.
Entonces, alguno de los repartidores amenazan con abandonar?
Então algum dos dealers ameaçou sair? Estão todos tristes, sabes.
Eh... ponme los tres últimos turnos de estos dos croupiers, ¿ vale?
Arranja-me os três últimos turnos destes dois dealers, está bem?
¿ Recuerdas que me dijiste que hay dos repartidores que se quejan de las propinas?
Lembras-te de me contares sobre um par de dealers que estavam sempre a queixar-se sobre a divisão das gorjetas?
Terrance Bancroft iba a entregar esa heroína a la Policía para que Julio Díaz no tuviera problemas con los traficantes.
O Terrence Bancroft pretendia entregar a heroína à polícia para que o Julio Diaz não tivesse problemas com os dealers.
Los dealers cortan la coca con cualquier porquería.
Os traficantes "cortam" a droga com todo o tipo de lixo.
En el lau- - con razón sólo tienes traficantes recurriendo a ti.
Numa lavan... Não admira que só tenha "dealers" a ir ter consigo.
Limpió a un montón de camellos así.
Roubava os "dealers" e desatava a correr. Tramou uma data de "dealers" dessa forma.
¡ Muéstrame tus dealers!
Mostre-me seu traficante!
- ¿ Cuáles dealers?
- Qual traficante?
Hay vendedores de cafeína en Metrópolis.
Há vários dealers de cafeína em Metropolis.
Claro que es un poco difícil celebrar esa victoria cuando la organización enemiga es un grupo de dealers de gatillo fácil y el infiltrado es tu mejor amigo.
Claro, é difícil celebrar essa vitória quando a organização inimiga são traficantes de droga e o homem é o seu melhor amigo.
Entonces tendremos de nuestro lado a todos los pequeños dealers.
Depois, é só pôrmos todos os pequenos revendedores do nosso lado.
Controlaran las comunicaciones con los dealers.
Eles tratam de todas as comunicações com os traficantes de rua.
Y camino a los dealers, el producto iba otra vez... a la Zona Neutral.
Depois a caminho dos revendedores o produto novamente ia para a Zona Neutra.
Y los dealers nunca sabían donde recoger su pedido... hasta que lo plantábamos.
E os traficantes nunca sabiam onde iam receber as ordens, até estar entregue.
Además de tomar cada gramo del stock del El Faraón... tomamos a los pocos dealers y matones que aun trabajaban con él.
Além de levarem cada grama para o estoque do Pharaoh's também controlavamos uns traficantes e empregados que ainda trabalhavam para ele.
Y esa basura de "crack" se está moviendo...
Outros dealers estão a vender cocaína.
NESSA :
Dealers.
No fue fácil intentar vigilar a todos los Dealers.
Não foi fácil observar outros empregados e o responsável.