Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dear
Dear translate Portuguese
78 parallel translation
My dear old Swanee
My dear old Swanee
I don't want a thing, dear, but you
I don't want a thing, dear, but you
Échate a mi lado, cariño, y escucha el estribillo... de tus 17 años... bajo el sol y la lluvia, a la orilla del río Sena.
Lie closer, my dear And hear the refrain Of your seventeenth year
Échate a mi lado, cariño, y escucha de nuevo el estribillo de tus 17 años,
Lie closer, my dear And listen again To your seventeenth year
"Now, are you ready?" "My dear."
Preparada... minha querida?
La otra noche estaba releyendo "Dear Abby", y encontré una carta enviada por "solitario y anónimo", creo que fue Harry.
No outro dia, estava a ler a "Querida Abby" e vi uma carta de um tipo chamado Solitário e Anónimo. Acho que era o Harry.
"Dear old girl".
"Dear Old Girl".
Marilla, dear. You're the last person I ever expected to see today.
Era a última pessoa que esperava ver hoje.
Yo no soy la doble de nadie. "Frankly, my dear, l don't give a damn."
"Frankly, my dear, I don't give a damn."
I kissed the dear fingers, so toll worn for me.
Eu beijei esses dedos por isso trabalha para mim.
Amanda, dear, do come in.
Amanda, querida, entra.
Cumpleaños de muerte feliz te deseamos, Rimmer...
# Happy deathday to you Happy deathday to you # Happy deathday, dear Rimmer
Pero querido dear, me temo que... no te vas a sentir muy cómodo en el acuario... con mi pie estampado... en ese lugar donde tu mami ponía el termómetro.
Querido, acho que vais estar um pouco desconfortável no aquário com o meu pé a carregar-te no sítio onde a tua mamã te punha o termómetro.
Pero si no, querida, Confiesa.
But if you don't, dear, confess
Feliz cumpleaños, querida Lizzy
Happy birthday dear Lizzy
My dear friend, my dear friend...
My dear friend, my dear friend...
So you are Isabel's great love my dear sweet boy.
Então tu é que és o amor da Isabel meu querido menino.
Sólo quería decirte, bueno, siento lo del Dear John.
- Rimmer? - Sim, senhora? - Faça sexo com alguém.
Adiós, Dear. Por mal hijo que sea, la extraño.
"Adeus, querida, seu filho mau está sentindo muito sua falta".
Sabes, desde que la planta le redujo sus horas de trabajo se pasa todo el tiempo reparando cosas.
- Dear. Sabes, desde que lhe reduziram as horas na fábrica... ele gasta o tempo todo a arranjar coisas.
Oh my dear, I'm so lonely
Sinto-me tão só
- Dear Old Italia
Minha querida Itália!
Tigger, dear.
Tigre, querido.
Shelbyville, Ogdenville la Técnica de Ogdenville y la primaria de Springfield escuela de detectives Mi Querido Watson.
Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech e a Escola Primária de Springfield para detectives My Dear Watson.
Oh, dear God!
Oh, santo Deus!
O'dear, escabullirse... es el momento de convertirse en uno
"Oh querida, foge... foge" "é tempo de seres alguem"
Llegué por la Y, como en " ¿ Y por qué, Dios mío?
Apareci no Y ( = why ), de " Why, dear God?
"To My Dear and Loving Husband".
"Para o Meu Querido Esposo."
"Querida mama" es la canción que escribí para ella.
Dear Mama é a canção que escrevi para a minha mãe.
Pero he hecho una investigación previa y tenemos a Ann Landers, a Dear Abby, y a E. Jean pero si Atlanta falla, el sur será mío.
Mas tenho andado a fazer uma pesquisa preparatória, e nós temos a Ann Landers, a Dear Abby, e a E. Jean, mas, se a Atlanta se render, o Sul será meu.
Dear Wendy, esto fue una gran cagada.
Querida Wendy : Foi um puta desastre.
Tiene unos dientes, cariño.
" Has such teeth, dear
Tiene unos dientes, querida.
" Has such teeth, dear
Nada más que por el peso, cariño.
" Strictly for the weight, dear
Él ha desaparecido, cariño.
" He done disappeared, dear
Si te preguntas qué quiero a cambio, querida.
" If you're wondering what I'm asking in return, dear
Salí con un bajista. Me escribió una canción preciosa se llamaba Dear Prudence.
Ele escreveu uma musica linda para mim, chamada Dear Prudence.
- Vamos, cariño.
- Vamos, querida ( dear ).
Vaya.
Oh, dear.
Ketchikan, Alaska, baño de mujeres, "Criadero Dear Mountain".
Ketchikan, Alasca, lavabos das senhoras. - Deer Mountain. - Lavabos, Viveiro de Deer Mountain.
# # # He Knew That It Would Cost Him Dear, # # # Sabía Que Le Costaría Su Amada, # # # But Yet He Dare Not Say. # # # Pero Todavía No Se Atreve A Decir.
Ele sabia que aquilo teria custado caro, mas ainda ele não ousa dizer
- Bueno, solo a Marin... Um, quizás a Annie, y en mi cabeza escribí una carta a "Dear Abby."
- Só para Marin... e talvez Annie, e escrevi mentalmente uma carta para "querida Abby"...
# Happy birthday to you, # # happy birthday to you, # # happy birthday dear Mika, # # happy birthday to you. #
Parabéns a você ~ Parabéns a você ~ Parabéns querida Mika ~ Parabéns a você ~
# No dijeron, "te amo, cariño". #
¶ They didn't say, "I love you, dear" ¶
Ay, cielos.
Oh, dear.
* Oh, dear, my bad body double. * Oh, cariño, mi mala doble de cuerpo.
O meu duplo corpo mau
¡ Oh no!
Oh, dear ajudar!
Bueno, Dear Jane suele trabajar con cuatro en el interior y un conductor esperando fuera, lo que hace un total de cinco hombres.
Bem, normalmente Querida Jane tem quatro no interior e o motorista para a fuga cá fora, no total de cinco tipos.
Parece que estás bien informado sobre esta gente de Dear Jane.
Parece saberes muito sobre o pessoal da Querida Jane.
* You'll never know, dear How much I love you * ¡ Solo los muchachos!
Só os rapazes.
¡ My dear lady!
Minha querida senhora!