English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dies

Dies translate Portuguese

24 parallel translation
Y de pronto, entre la música... dentro del sonido de construcción... embistiendo, llega el Dies Irae.
Depois, de uma vez, através de toda a música, através dos sons sensatos da construção, tentando, vem a Dies Irae.
Si él muere, es por nuestra culpa.
If he dies, it's because of us.
Dile algo lindo a tu esposa.
Por que não dies nada de bom para a tua esposa?
¡ Dies lo volt! ¡ El lema de la familia!
"Deus lo volt" é o lema da nossa família.
Cuando Muere Rosita
The One Where Rosita Dies
¿ Que dies, hija?
Estás a brincar, querida?
[A bird doesn't wait till he dies to fly.]
Um pássaro não espera morrer para voar.
Dies minutos.
Dez minutos.
La música lentamente muere.
" The music softly dies
Dies años antes de eso, se registró este... Primer encuentro con este extraño fenómeno en el Atlántico. Permitanme leerles algo.
Dez anos antes, ele tinha registado o seu primeiro encontro com um fenómeno estranho no Atlântico Sul.
Tengo que irme a trabajar en dies minutos.
Tenho que ir trabalhar daqui a dez minutos. Eu vou pela frente.
MAESTRA SENTENCIADA A DIES MESES.
MESTRE SENTENCIADA A DIES MESES.
Mantendré la calma Hasta que muera
I will keep my cool until he dies
- Estás casada, pero aun así te amo
I will keep my cool until he dies
Después de muchos veranos, muere el cisne.
"After Many a Summer Dies the Swan".
For the wretched of the earth there is a flame that never dies
Pelos miseráveis da terra, há uma chama que nunca apaga.
Guard dies, but does not give up!
Guarda morre, mas não desiste!
Dies coartati.
Dies coartati.
¡ Dies courtati! No pensé que tuvieras lo que había que tener.
Dies courtati! Não pensava que tinhas isso dentro de ti. Ouviste a Clara...
"Obscuri funesti dies..."
Obscuri funesti dies...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]