Translate.vc / Spanish → Portuguese / Diz
Diz translate Portuguese
152,982 parallel translation
Dime lo que ves, Klaus.
Diz-me o que vês, Klaus.
Sí, ratón de biblioteca, dinos qué ves.
Sim, rato de biblioteca, diz-nos o que vês.
- Perdóname si no vuelvo a creer en lo que dice tu gente.
- Perdoa-me por não acreditar mais no que o teu povo diz.
Le dijo la cucaracha al cuervo.
Diz a barata ao corvo.
Puedes decirme que no es asunto mío, pero ¿ por qué vivir en un agujero en el suelo cuando tienes un cohete completamente funcional?
Podes dizer que não me diz respeito, mas, para quê viver num buraco no chão quando se tem um foguetão em condições?
¿ Desde cuándo escuchamos lo que dice Jaha?
Desde quando ouvimos o que o Jaha diz?
Diles que me floté.
Diz-lhes que fui flutuar sozinha.
Dime otra vez cómo vas a disminuir la corriente eléctrica para reanimar tu corazón una vez que se detenga.
Diz-me como vais diminuir a corrente elétrica e recomeçar o teu coração.
No, di... di que me quieres.
Não, diz... Diz que me amas.
Di que me quieres o te arrepentirás, Monty.
Diz que me amas, senão vais arrepender-te, Monty.
Si lo sientes, dilo.
Se sentes, diz agora.
Nadie está diciendo que vaya a ser fácil, pero necesitamos hacer que nuestra gente entre en razón.
Ninguém diz que será fácil, mas temos de fazer com que ouçam a razão.
Solo estás diciendo eso porque tú estás a salvo.
Só diz isso porque sabe que está a salvo.
Dinos exactamente dónde estáis.
Diz-nos exatamente onde estão.
Según lo que ha dicho Murphy sobre el búnker del faro, supongo... Recemos... para que haya un oxigenador ahí. Nos lo llevamos.
Segundo o que o Murphy diz sobre o bunker do farol, calculo ou melhor, rezo para que haja lá um oxigenador.
Raven dice que podemos.
A Raven diz que sim.
Raven, por favor di que puedes escucharme. Algo ha ido mal.
Raven, por favor, diz que me ouves.
Dile a Raven que apunte a la única mancha verde, y me encontraréis.
Diz à Raven para apontar para o único sítio verde e encontram-me.
Saluda, Baz.
Diz : "Olá, Baz."
Díganles que esperamos cooperación total.
Diz que esperamos colaboração total.
El Sr. Reddington dice que el líder de la BNM envió a seis agentes para reclamar esa bomba o lo que sea que perdieron en esa fábrica.
O Mr. Reddington diz que a BNM enviou seis elementos para recuperar a bomba, ou seja o que for que perderam na fábrica.
Dice que vio a Maddox manipulando ese chip sincronizador justo antes de dejarlo en inventario.
Diz que viu o Maddox a manipular o chip há um mês, - antes de ter desaparecido.
Reddington dice que la BNM envió a Farook con un equipo para recuperarlo.
O Reddington diz que a BNM enviou o Farook e uma equipa para o recuperar.
Un programador que afirma que vio a Maddox con el chip sincronizador.
Um programador diz ter visto o Maddox com o chip.
Dime dónde está el sistema.
Diz-me onde está o sistema.
No importa cuánto quiera ir al gimnasio, otra voz me dice :
Por muito que queira ir ao ginásio, há outra voz que diz :
Miraría a la cámara y diría :
Ele olha para câmara e diz :
Ella asintió y dijo :
E ela diz que sim com a cabeça :
Las estadísticas nos respaldan.
A estatística diz que sim.
Si se juntan muchos blancos, ningún policía para.
Se se juntarem muitos tipos brancos, ninguém diz :
A ver, la próxima vez que Kanye hable, cierren los ojos, olvídense de que es él y escuchen atentamente lo que sale de la boca de esta persona.
Meu, ok, da próxima vez que apanharem o Kanye a falar, digo-vos, fechem os olhos, esqueçam que é ele, e ouçam bem o que ele diz.
Dice cosas como : "Soy un genio".
Diz coisas tipo : " Sou um génio.
Nadie dice : "Es el próximo Dr. J".
Ninguém diz : "O novo Dr. J."
¿ Ally? ".
Diz aqui Ally? "
El gorila dice :
O gorila diz :
Un libro dice que nos creó a su imagen y semejanza, o sea que... somos mejores que tú.
Há um livro que diz que fomos feitos à imagem dele que é, sabes... Somos melhores que vocês.
Si tienes algo que decir, dilo.
Se tens alguma coisa a dizer, diz.
, tu madre dice que la diferencia entre tú y yo es que tú naciste con dinero y yo tuve que ganármelo.
A tua mãe diz que a diferença entre nós dois é que nasceste com dinheiro e eu tive de o ganhar.
¿ A todos?
Tudo o que diz?
Me quedé allí, con el corazón en las entrañas... o las entrañas en la garganta... Sea cual sea la estúpida expresión.
Eu fiquei lá com o meu coração nas minhas entranhas... ou as minhas entranhas na garganta... sei lá, o que diz aquele ditado.
¿ Sí?
- Diz. - Por favor.
¿ Qué?
Diz-me. - O quê?
¿ Qué?
Diz lá. O quê?
Todos tenemos héroes.
Todos temos heróis. O site diz que precisamos do número do caso.
- ¿ Qué te aporta?
- O que é que isso diz de ti?
No lo hagas.
Não diz.
Dile hola a ella de mi parte, ¿ vale?
Diz-lhe olá por mim, está bem?
Diles...
Diz-lhes...
Solo... diles que recibí la advertencia.
Diz-lhes que recebi o aviso.
La página web dice que necesitamos el número de registro del caso. La otra decía que necesitaba su número de expediente de arresto.
O outro diz que preciso do número da detenção.
Solo dime eso.
Diz-me só isso.