Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dopé
Dopé translate Portuguese
39 parallel translation
Yo dopé tu caballo. Me cuidé de cualquier exámen de drogas post-carrera.
Drogo o seu cavalo e trato de qualquer teste de anti-doping depois.
Oh, Dios... Incluso dopé al chaval con azúcar para que fuera un incordio hiperactivo.
Até enchi o miúdo de açúcar, para se tornar um chato hiperativo.
De todos modos, ¿ dónde están Soda y el Súper-tonto?
Onde estão o Soda e o Super-Dope, de qualquer maneira?
Al final de la línea de la droga... ".
"Fim da linha para Dope..."
¿ Qué carajo está mal con ustedes, ¿ eh? Dope Venta el uno al otro.
Que se passa convosco?
Bogey dope.
Nada à vista.
Él es el Dope King, saben?
Ele é o Rei da Ganza, sabias?
El Dope King, viejo Larga vida al Dope King!
O Rei da Ganza, meu. Longa vida ao Rei da Ganza!
Le dio con un rope-a-dope.
Ele venceu-o com'rope-a-dope'.
- ¡ Está haciendo un rope-a-dope!
- Ele está a fazer'rope-a-dope'!
Rope-a-dope. ¿ Sabe?
'Rope-a-dope'.
Los novios quieren pasear volados a lo máximo.
Eu sei que os recém-casados querem umas'rodas'fixes ( dope ).
No nos drogamos en esta familia.
Nesta família não se toma droga ( dope ).
Él hace su amor, Dope.
Ele ama-a, burro.
Jugó la mitad de la temporada con Québec antes de que lo sacaran por drogas.
Metade jogada um da estação para Quebeque antes de começar rebentado para o dope.
Buenos días, EE.UU.
AMERICAN DAD SO3EO2 Dope and Faith
Pero llega el momento en que Holmes está tan exhausto, que Ali aprovecha la oportunidad y repentinamente lo noquea. "Rope-a-dope". ¿ "Rope-a-dope"?
O Ali ficará nas cordas e suportará todos os murros... até o Holmes ficar completamente esgotado... e, de repente, nocaute!
- "Rope-a-dope".
Rope-a-dope. - Rope-a-dope.
Llámalo intuición.
- Chama-se "rope-a-dope".
Deadly, when I play a dope melody Mortal, cuando toco esta melodia
Deadly, when I play a dope melody
Lo siente bien, cuando sabes que estás abajo And I'm known as such Y se me conoce como tal
It feels good, when you know you're down A super dope homeboy from the Oaktown And I'm known as such
Lo que significa que en unos 7 minutos o menos, tipos en capas van a atormantar tu almohadilla de droga y a empezar a golpearnos.
O que significa em cerca de sete minutos-ish, dudes em capas vão a sua almofada tempestade dope e começar a sniping nós.
Hope Rope-a-Dope.
Já estava a pensar onde poderia estar a nossa Hope.
Estábamos tratando de citar a la CIA porque nos sentimos como que no tenían documentos, exposiciones y pruebas que indique la complicidad en el asesinato de Seal.
No meio de tudo isso, este homem, admitiu dope contrabandista Barry Seal.
Tal vez use el viejo rope-a-dope.
Na certa, levá-la às cordas.
Es este documental dope acerca de lo que b - boying es ahora.
Está neste documentário maluco sobre a dança de rua.
"Quizá se esté dopando".
"Talvez se dope." "Ele não é nada simpático."
Tomé un página del libro de tu héroe, rope-a-dope.
Peguei uma pagina do livro do teu herói. Uma bela estratégia do Ali.
Eso es un hacker.
Isso é "dope".
Genial es algo bueno.
"Dope" é uma coisa boa. Eu sei de drogas, querida.
- Laurel. Si quieres esperar en la cocina, estaría genial.
Se não te importares de esperar na cozinha, seria "dope".
Digo, sabía que podías dejarlo pero quien sabría que le harías el viejo "rope-a-dope"
Quem sabia que eras capaz do "rope-a-dope"?
Dope, ¿ verdad?
É fixe, não achas?
Eres Dope.
- Estás-te a passar.
Así es como conjunto Dope.
É como rivalidade entre gangues.
Estás haciendo un dope lotta.
Andas muito pedrada.
Es un clásico "rope-a-dope".
É uma armadilha clássica.
Y eso es bastante impresionante.
e isso é muito "dope" ( uma coisa boa ).