Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dormir
Dormir translate Portuguese
51,161 parallel translation
Dejé que Lucy durmiera.
Eu deixei a Lucy dormir.
Supongo que quizá puedes despertarla en 15 min. si aún no se ha levantado.
Talvez a acorde daqui 15 minutos se ela ainda estiver a dormir.
Ve a dormir.
Vai dormir.
Duerme.
Vai dormir.
¡ A dormir!
Vai dormir!
Perdón, no podía dormir.
Desculpa, não conseguia dormir.
Y quiero que te quedes allí y vuelvas a dormir con tu mantita y el Sr. Weasel. ¿ Puedes hacer eso?
E quero que fiques lá e voltes a dormir com o teu cobertor e o Sr. Weasel. Consegues?
Creo que es hora de que duerma en su propia cama.
Acho que é hora de dormir na sua própria cama.
Empecé a automedicarme para los dolores físicos, luego me iba a dormir y así me pasaba el día.
Comecei a automedicar-me para as dores físicas, adormecia e passava assim o día.
Todos están dormidos.
Estão todos a dormir.
Dormida como una bebé.
A dormir como um bebé.
Estoy muerta.
Quero ir dormir.
¡ No podemos quedarnos aquí!
Não podemos dormir aqui!
Y tú debes irte a la cama.
E tu tens de dormir.
Yo recomiendo que terminemos aquí, vayamos a casa y durmamos un poco.
Recomendo acabarmos isto e irmos para casa dormir.
Necesito dormir.
Tenho de dormir.
Billy Cranston acaba de mandar a Colt Wallace al suelo.
O Billy Cranston pôs o Colt Wallace a dormir!
Muy bien, porque necesito ir a la cama.
Ainda bem, tenho de dormir.
Quiero irme a dormir.
Quero dormir.
Nada, vuelve a dormir.
Nada. Continua a dormir.
¿ No extraña su propia cama? ¡ Yo la extraño!
Ele não tem saudades de dormir em casa?
Dicen que pueden pasar la noche aquí.
Eles dizem que vocês podem dormir aqui.
Sólo somos Billy y yo aquí, no tenemos ningún invitado, y él está arriba durmiendo, así que no haga ningún ruido.
Só estamos eu e o Billy aqui, não tenho nenhum hóspede, e ele está lá em cima a dormir, então, se puderes.
Quiero dormir, deja de llamarme de una vez.
Estou a tentar dormir, importam-se de parar de me ligar?
¿ Puedo acostarme ya?
- Posso dormir agora?
Estoy en un avión y todos están dormidos. ¡ Ayúdame!
Estou num avião e está toda a gente a dormir. Ajudem-me.
Y todos están dormidos. ¡ Ayúdame!
Está toda a gente a dormir. Ajudem-me!
- Mucha, dormida y no puedo despertarla.
- Sim, mas estão a dormir e não acordam.
- Y el piloto está dormido.
- O piloto está a dormir.
Todos están dormidos.
Está toda a gente a dormir.
¡ Papá, no puedo dormir!
Papá! Não consigo dormir.
- ¡ Duérmete!
- Vai dormir!
¡ Tú no sabes nada sobre abrazos, cuentos, ni canciones especiales!
Não sabes nada de abraços, ou histórias para dormir, ou canções especiais!
Hora de dormir.
Hora de ir para a cama.
Pero más que nada lo uso para ayudar a dormir a mi amo.
Mas geralmente uso para ajudar o meu mestre a dormir.
Lo ayudo a dormir.
Eu ajudo-o a dormir.
Se lo saca para dormir.
Ele tira-o para dormir.
¿ No dijiste que podías hacerlo dormir?
Tu não disseste que conseguias adormecê-lo?
No me gusta ir a dormir con nosotros peleando.
Não gosto de ir dormir zangada contigo.
Tengo unos sacos de dormir.
Trouxe sacos-cama.
Creo que si Banksy es sincero consigo mismo, a veces cuando va a dormir y no se ocupa de las relaciones públicas, creo que, en cierta forma, está agradecido de que hagamos esto.
Creio que, se Banksy for honesto consigo próprio, quando se vai deitar e não tem de fazer a sua apologia, acho que, de certa forma, está agradecido pelo que fazemos.
- Están durmiendo.
A dormir nas traseiras.
La policía se queda dormida al volante.
A polícia vai a dormir ao volante.
No puede pasar el resto de su vida sólo, vestido de negro, escuchando música violenta o sin dormir toda la noche.
Não pode passar o resto da vida sozinho, vestido de preto, a ouvir música cheia de ira e acordado toda a noite.
- ¡ Haremos pijamadas todas las noches!
- Podemos dormir cá todas as noites!
¿ Volveremos para la hora de dormir?
Acabamos antes da hora de dormir?
¿ Hora de dormir?
Hora de dormir?
Los justicieros no tienen hora de dormir.
Os vigilantes não têm hora de dormir.
Lo haremos de noche, cuando hay menos trabajadores y los vecinos duermen.
Só o faremos à noite, quando há menos trabalhadores e os vizinhos estão a dormir.
¿ Bolsas de dormir?
Sacos-cama?
Es mejor dejarlo dormir.
É melhor deixá-lo dormir.