Translate.vc / Spanish → Portuguese / Dougal
Dougal translate Portuguese
167 parallel translation
Además, el general Lord Dougal McAngus estará presente y los eunucos son sus favoritos.
E vamos receber o Lorde Dougal McAngus, comandante supremo do Rei, e eunucos são os seus preferidos.
- ¡ Dougal McAngus!
- Dougal McAngus!
McAngus te saluda y pone a tus pies el botín de guerra.
Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra.
Milord, hoy mismo han llegado hasta mí, de manos de tu fiel servidor, Dougal McAngus, ciertas cartas bastante insólitas que afectan al linaje del príncipe Harry.
Hoje chegou-me às mãos, senhor, pela mão do vosso fiel servidor, Dougal McAngus certas cartas, bastante extraordinárias acerca da ascendência do Príncipe Henrique.
- No, primo Dougal.
- Não, primo Dougal.
¿ Qué sucede, Dougal?
- Que se passa, Dougal?
¡ Dougal!
Dougal!
¡ Dougal, mátalo!
Dougal, mata-o!
¿ Qué tal Dougal McDermott?
Que tal Dougal McDermott?
Llamen a Dougal McDermott.
- Chamem McDermott. Ele joga.
- Es Dougal Siepp.
É o Dougal Siepp. - O quê?
Dougal Siepp era ayudante del director.
O Dougal Siepp era sub-gerente.
Dije, "Tengo una norma. El perro sin raza es la estrella".
Eu disse-lhe : " Dougal, temos uma regra.
" Dougal Siepp, esa película es sobre un pollo que canta.
" esse filme é sobre uma galinha que canta.
( Dougal Siepps
TEATRO FELINO DOUGAL SIEPP
Dougal, no tengo idea de lo que podría ser o quién, pero apostaré mi mejor tiro a que no es una puta.
Dougal, não faço ideia do que ela possa ser ou de quem é, mas tenho a certeza que não é uma puta.
Dougal.
Dougal.
Dougal. Dougal.
Dougal.
Dougal y los otros no estarán esperando corriente arriba.
O Dougal e os outros irão estar à espera mais acima do rio.
Dougal, volvieron antes, viejo.
Dougal, voltaste cedo.
Murtagh la halló y Dougal dijo que debíamos traerla con nosotros, entonces...
O Murtagh encontrou-a. O Dougal mandou-nos trazê-la, então...
Sí, seguro que lo recuerda, Dougal.
Sim, deves lembrar-te, Dougal.
Y Dougal.
Dougal também.
¿ Dougal?
Então foi o Dougal?
No soy más que los ojos de Dougal, no su cabeza.
Sou apenas os olhos do Dougal, não a cabeça.
En los próximos dos días me determiné a mantener una simple rutina. Tanto para mantener mi mente ocupada mientras esperaba la llegada del hojalatero y para darle a los hombres de Dougal nada interesante que informar.
Nos próximos dias, decidi manter uma rotina simples, para manter-me distraída enquanto esperava a chegada do funileiro e para que os homens de Dougal fizessem um relato nada interessante.
¿ Qué es lo que Dougal le dijo?
O que é que Dougal lhe disse?
Soy los ojos de Dougal, no su cabeza.
Sou apenas os olhos do Dougal, não a cabeça.
Dougal y él no lo olvidarán.
Dougal e o irmão não vão esquecer.
Si pudiera ganarme el favor de Colum y Dougal, tal vez podría ganar mi liberación y comenzar mi regreso hacia Frank.
Se caísse nas boas graças de Colum e Dougal, talvez conseguisse ser libertada e iniciaria o meu retorno para o Frank.
Me dije a mí misma que era una buena señal, un signo de confianza, un sentimiento que esperaba que compartieran con Dougal.
Tentei convencer-me de que era um bom sinal, um sinal de confiança, e esperava que Dougal sentisse o mesmo.
Dougal dice que volvamos a Leoch.
Dougal foi convocado para voltar a Leoch.
Bueno, las órdenes de Douglas son de quedarme contigo.
Bem, as ordens do Dougal são que fique contigo.
Tenía que concentrarme y olvidar el incidente con Dougal.
Tinha que me concentrar e esquecer o incidente com o Dougal.
Dougal y yo estábamos en el corredor cerca de la cocina y... él me estaba avanzando y
Encontrei o Dougal no corredor junto à cozinha e ele chegou-se a mim.
Si él es demasiado joven, ¿ entonces Dougal?
Ou, se é novo demais, o Dougal?
Su otro tío, Dougal, podría estar en desacuerdo contigo en ese punto, muchacha.
O seu outro tio, Dougal, é capaz de discordar de ti quanto a isso, moça.
Si Jamie toma el juramento, Dougal no lo dejaría respirar aire Mackenzie por mucho tiempo.
Se o Jamie fizer o juramento, o Dougal não o deixará incólume por muito tempo.
Si Jamie simplemente se hubiera quedado oculto hasta que la reunión terminara, Colum y Dougal no insistirían con el asunto.
Se o Jamie tivesse ficado escondido até à reunião ter terminado, o Colum e o Dougal não teriam adiantado o caso.
Dougal, ¿ es malo?
Dougal, é grave?
Una mejor muerte, tal vez, era lo que Dougal le estaba dando... morir limpiamente bajo este cielo, la sangre de su corazón manchando las mismas hojas teñidas por la sangre de la bestia que lo mató.
Uma morte melhor era talvez o que Dougal lhe estava a dar. Uma morte limpa a céu aberto, o sangue do seu coração manchando as mesmas folhas tingidas pelo sangue da besta que o matou.
- Dougal, hombre.
- Dougal.
Ya no puedo sentir mi pierna, Dougal.
Já não sinto mais a perna, Dougal.
Dougal, ¿ estás ahí, hombre?
Dougal, estás aí, meu?
- Dougal quiere que nos casemos.
- O Dougal quer que nos casemos.
Bueno, Dougal no me dio mucha elección, pero tú...
O Dougal não me deu muitas opções, mas tu...
Pensaba que no querías violación, Dougal.
Pensei que não apoiavas violações, Dougal.
Colum y Dougal... mi madre era Aileen Mackenzie, la hermana mayor de Colum y Dougal.
O Colum e o Dougal... A minha mãe era a Aileen MacKenzie, irmã mais velha do Colum e do Dougal.
Le grité,
Berrei com ele : " Dougal Siepp,
No te vayas!
Dougal!
¿ Y dónde está, Dougal?
Mas onde é que ele está, Dougal?