Translate.vc / Spanish → Portuguese / Doña
Doña translate Portuguese
3,709 parallel translation
Habiendo estudiado la situación con detenimiento, creo de justicia conceder la petición de que doña Juana de Avis y su hija sean separadas la una de la otra,
Tendo estudado a situação, cuidadosamente Eu acredito que para garantir o vosso pedido
Solicito que la infanta doña Juana se aloje en casa de los Mendoza.
Eu peço que a princesa Dona Juana fique na casa de Mendoza.
Partiremos mañana mismo, os aseguro que doña Juana se sentirá allí como en su casa, yo me encargaré de ello.
Nós partiremos amanhã. Eu asseguro-lhe Dona Juana vai se sentir em casa aqui. Irei esperar pra ver.
Por supuesto, acompañad a doña Juana a sus aposentos.
De acordo. Vá com Dona Juana até aos seus aposentos.
Doña distracción.
A Senhora Ilusão.
¿ Acaso no ve que soy una alegre y delgada ama de casa?
Não vê que sou uma dona de casa atrevida?
Un ama de casa había sido acusada de asesinato y su juicio había causado más sensación con el correr de los días.
Uma dona de casa fora acusada de homicídio. E o julgamento dela tornava-se todos os dias mais sensacionalista.
Era de lo único que hablaban todos y era exactamente lo que preocupaba a otra ama de casa.
Era realmente aquilo de que todos falavam. E era isso que preocupava outra dona de casa.
Si fueses Dona, ¿ por qué siquiera dejarías que Carrie
Se fosses a Donna, porque deixarias sequer a Carrie conduzir?
Harper Dearing, ama de casa de cuarenta y ocho años,
Harper Dearing, 48 anos, dona de casa,
AWN es dueña de un tabloide también, TMI ¿ dices que tienes evidencias de que llevan a cabo el mismo tipo de- -
A AWM é dona de uma revista tabloide, a "TMI". Está a dizer que tem provas de que eles têm feito o mesmo tipo de...
¿ Cuándo te convertiste en una Susie ama de casa?
Quando é que se tornou uma dona de casa?
Wright, la joven ama de casa acusada de asesinar a su marido en su dulce hogar de las afueras.
Wright, a jovem dona de casa acusada de assassinar o seu marido no seu doce lar dos subúrbios.
"Dona con fe.. .. y jamás serás agraviado".
"Doe em boa fé e nunca será injustiçado."
Muy observadora para una ama de casa.
Muito observadora para uma dona de casa.
El dueño quiere llevarnos a todas.
A dona convidou-nos.
Pague por mi entrada. No seré más que la propietaria de un negocio de inmigrantes para ellos, pero mi dinero vale lo mismo.
Posso não ser mais nada, além de uma imigrante dona de um negócio para eles, mas o meu dinheiro vale o mesmo.
Que sea la capitana de su propio pelotón de cucharas.
Deixá-la ser dona da própria vida.
Este es de vainilla y ese es de canela, - Esa es una dona.
Este é de baunilha, aquele é de canela, essa é de donut.
36 años, nunca se ha casado, nació, se crió y ha vivido toda su vida en Crawford, posee y dirige una guardería, de plantas, no de niños.
36 anos, nunca foi casada, nascida e criada, e viveu durante toda a vida em Crawford. É dona de um berçário de plantas, não de bebés.
Lo dice el ama de casa con dos niños y un marido buscando promoción.
- Diz a dona de casa com dois filhos e o marido com uma promoção. Não sejas disparatada.
Sabes, cuando le pagues al dueño del local deberías mirar la mercadería.
Quando pagas à dona da loja, tens de verificar a mercadoria.
Está cogido.
Ele tem dona.
Quiero una dona.
- Quero um donut.
Vamos por una dona.
Vamos comprar-te um donut.
Tammy Wynette vivió aquí.
A Tammy Wynette já foi dona desta terra.
y mantenidas en custodia para garantizar el cumplimiento de la tregua solicitada por Enrique.
Que Dona Juana de Avis e a sua filha sejam separadas uma da outra e a mantenham sob custódia para garantir o cumprimento das tréguas pedidas por Enrique.
¿ Tradición, familia, la señorita Ellie, y toda esa mierda?
Tradição, família, Dona Ellie e toda essa parvoíce?
Esta es una forma de obtener el petróleo sin tener en contra lo que prometió a la señora Ellie.
É uma maneira de extrair petróleo sem faltar ao cumprimento da promessa que fez à Dona Ellie.
La Era Dorada de Vegas. Los Rat Pack vagaban por los casinos y la mafia los controlaba.
The Rat Pack era dona dos casinos e a máfia administrava.
Es un ama de casa de 40 años de Eugene, Oregón.
40 anos, dona de casa em Eugene, Oregon.
El nombre de la propietaria es María Gold.
O nome da dona é Maria Gold.
Y yo amo de casa.
E eu dona-de-casa.
Atlantis World Media es dueña de Atlantis Cable News.
A Atlantis World Media é dona da Atlantis Cable News.
¿ Es tu jefa? ¿ La dueña de la tienda?
É a tua patroa, a dona da loja?
Soy una ex-abogada federal de impuestos dueña de una compañía exitosa y también miembro- -
Fui advogada litigante fiscal, sou dona de uma empresa de sucesso e...
Castle, es Concejal en Los Hamptons y dueña del Bar Hamptons Sand.
Castle, ela era do Conselho Municipal de Hamptons e dona de um bar no litoral, em Hamptons.
Ella es la dueña de todas esas tiendas.
Ela é dona daquelas lojas todas.
- Yo poseo el 51 %.
É uma pensa para vocês, mas sou dona de 51 %.
- Hola, señora.
- Olá, dona.
- Señorita. Me cansé de ser una ama de casa.
Cansei-me de ser dona-de-casa.
¿ Tu familia es dueña del hostal?
- A sua família é dona da pousada?
Soy la propietaria.
Eu sou a dona.
Roslyn. Es la propietaria del hostal.
A Roslyn é a dona da pousada.
Está atrapado.
- Ele tem dona.
- La ama de casa.
- A dona de casa.
Está pillado.
Ele tem dona.
La propietaria del lugar mantiene el dinero de la ventas en un bolso de cuero rojo en su escritorio.
A dona guarda o dinheiro numa bolsa vermelha em pele na mesa dela.
Sabes, a pesar de lo que piensas... Soy mi propia mujer, tengo mis opiniones y las sigo.
Sabes, apesar do que pensas... sou dona de mim mesma, tenho as minhas próprias opiniões e sigo-me por elas.
Sé que la carne asada es de las amas de casa de los 50, pero nunca tuve una queja.
Obrigada, sei que carne de panela é uma coisa de dona de casa dos anos 50. Mas nunca recebi reclamações.
Asesinaste a la dueña de ese arete.
Matou a dona desse brinco. Disto?