English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Emilien

Emilien translate Portuguese

59 parallel translation
Gracias, Emilien. ¿ Qué pasó con el permiso, te fue mal?
Obrigada, Emilien. Que aconteceu com o exame, correu mal?
¿ Es sordo, Emilien?
És surdo, Emilien?
Le presento a mi hijo, Emilien.
Apresento-te o meu filho, Emilien.
Yo me llamo Emilien.
- Eu chamo-me Emilien.
Los atraparemos esta noche o no me llamo Emilien Barbadec.
Apanhamo-los esta noite ou não me chamo Emilien Barbadec.
Emilien...
Emilien...
Emilien.
Emilien.
El pitufo en el sillón es mi hijo, Emilien.
O estrunfe no sofá é o meu filho, Emilien.
- Emilien. ¡ Emilien!
- Emilien. Emilien!
Emilien, sabes que...
Emilien, sabes que...
¿ Estás bien, Emilien?
Estás bem, Emilien?
"completo idiota" como Emilien.
"consummate idiot" ( idiota consumado ) como o Emilien!
Emilien, que comience la Operación Ninja.
Emilien, inicia a Operação Ninja.
Hey, Emilien, ¡ cambio!
Hey, Emilien, anda dai!
Emilien, Aqui Gibert.
Emilien, Gibert aqui.
¿ Donde esta Emilien?
Onde está o Emilien?
¿ Emilien?
Emilien?
¡ Emilien!
Emilien!
- No, Emilien
- Não, Emilien
- No vendrán, Emilien.
- Eles não vêm, Emilien.
- El recuerdo es lejano, Emilien...
- Memoria é distancia, Emilien...
- ¿ Emilien?
- Emilien?
Emilien, Policia de Marsella.
Emilien, Policia de Marseille.
- Emilien. ¿ Te sacaste el carnet?
- Emilien. Tens a tua carta?
Emilien esta al volante.
Na direção o Emilien.
Emilien.
Emilien? Comissário?
Cumplo mi deber, Emilien. Me vestí así para infiltrarme en la banda de los Santa Claus.
- Vesti-me assim para me infiltrar no gang.
No te preocupes.... pequeño Emilien, te haré un traje a la medida... con bastón e insignia.
Mas não te preocupes Emilien. Eu vou te dar o disfarce ideal para treinares na rua.
Apúrate Emilien, que pierdo la paciencia.
- Despacha-te Emilien, eu perco a paciência.
¡ ¿ Vas a traer la llave, o no?
- As chaves Emilien! Já vai chefe.
- ¿ Emilien?
Emilien! Estou grávida.
- Hace 8 meses, Emilien.
- Não.
A pesar de todas las operaciones realizadas contra esta banda... incluso yo efectué una misión comando en solitario... que fracasó por desgracia, gracias a nuestro colega Emilien.
Eu vou explicar tudo o que temos que fazer contra o gang do Pai Natal. Eu mesmo fiz uma missão individual perfeita, infelizmente... importunada pelo Emilien.
Comprendo jefe, pero imagine por un segundo si... la trampa fuera que estuviéramos aquí.
Mas chefe, e se isto é só um engodo... Pensa Emilien, Pensa.
No tiene sentido Emilien, ¿ por qué criminales en medio... de un robo, llamarían a la policía ¡ Es completamente absurdo!
O que dizes não tem sentido. Porque que iriam os criminosos avisar a polícia do seu novo golpe. - Isso é estúpido.
- Tienes razón Emilien. ¡ A los autos!
- Tens razão Emilian! Para os carros!
Cálmate Emilien, sólo se trata de seguir un auto, hasta él puede.
- Assim não é possível! - Calma, Emilian.
Acaba con los jueguitos de palabras, Emilien.
- Já chega Emilien, para!
Emilien, tengo un mal presentimiento. ¡ No lo hagas!
Emilien, Tenho uma sensação má sobre isto.
- Emilien. ¡ Basta!
- Emilien. Os atacadores!
Emilien, soy Petra.
Emilien, é a Petra.
¿ Has visto a Emilien por ahí?
Viste o Emilien em algum lado.
Éste Emilien.
Este Emilien.
- ¿ Y Emilien?
- E Emilien?
¡ Emilien tiene un teléfono así.
Ah! Emilien tem um telemóvel igual.
Te voy a extrañar, Emilien.
Vou ter saudades de ti Emilien.
Hola.
Alô. - Emilien!
¡ Emilien! La Operación "Snow White" comenzó.
A operação Blanche Neige começou.
¡ Emilien, aguanta!
Emilien, agarra-te!
- Que sí.
- Já a 8 meses Emilien.
Pero mi pequeño Emilien, tus kilogramos de más no cuentan aquí.
20 Quilos de pecas a mais ou a menos não fazem diferença.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]