Translate.vc / Spanish → Portuguese / Emt
Emt translate Portuguese
62 parallel translation
Al hospital le ha costado una multa de la EMT ALA.
E custaste ao hospital uma coima EMTALA.
A Romano le ha puesto una multa la EMT ALA por el caso de Fletcher.
O Romano apanhou uma grande coima por causa do caso Fletcher.
Desearía que hubiese mencionado su relación con el EMT que movió el sostén.
Mas não devia ocultar a sua relação com o paramédico que o deslocou.
Llama a los EMT, quédate con él.
Chamem os EMT. Fiquem com ele.
Que los de Urgencias estén preparados por si sale el herido.
Prepara a EMT caso consiga tirar de lá o refém ferido.
Solo quieren asegurarse de que sacaron todo el cristal. Pero el EMT dice que estás bien.
Querem tirar os vidros, mas dizem que estás bem.
La saqué de la pared después que EMT se llevara a Erica.
Tirei-a da parede, depois de levarem a Erica.
Los Técnicos de Emergencias Medicas vendrán.
Os EMT's ( técnicos de saúde ) vão aparecer. Eles tomam conta disto.
Ayudaría si escribieras una carta o algo. Qué tipo de trabajo? Un EMT.
Havia muito fumo, mal conseguia ver.
Trabajé como ayudate de veterinario en la universidad cuando estaba estudiando para ser Médico de Primeros Auxilios.
Eu trabalhei como assistente de veterinário na faculdade quando andava a estudar para ser EMT.
¡ Oficial caído! ¡ Oficial caído! Sally, EMT, 725 Parlamento.
Agente abatido!
Llamen a emergencias médicas, a búsqueda, a todos. Quiero a todos.
Chamando todos os EMT's. Localizem todos, quero todos.
- Tiene programado un EMT para hoy.
EMT marcada para hoje.
¿ Qué?
O quê? Experimentou a EMT em si próprio?
¿ Probaste el EMT sobre ti? La sensación de golpeteo en las puntas de contacto es un poquito irritante.
A sensação da corrente nos pontos de contacto é um pouco irritante.
La pregunta es, ¿ el EMT tendrá algún efecto en Gideon?
A questão é, a EMT terá algum efeito no Gideon?
Intentamos EMT... la menos invasiva de todas las terapias.
Tentámos estimulação magnética transcraniana, a menos invasiva de todas.
¿ Estás diciendo que el EMT ha hecho a Gideon revivir el alcance del rayo?
Está a dizer que a EMT pode fazer com que o Gideon reviva o impacto do raio?
Con el EMT viene como estás.
- Para a EMT é vir como se está.
De nuevo EMT.
EMT de novo.
Ha llegado a mi conocimiento que voy a seguir cargando con Glenn como mi EMT. ( EMT = Tecnico para Emergencias Medicas )
Chegou-me aos ouvidos que continuo com o Glenn como meu assistente.
Y los otros EMT se lo comerían vivo.
Depois os outros paramédicos comem-no vivo.
El vuelo EMT y el Dr. Warren la están trayendo de vuelta.
Os paramédicos e a Drª. Warren estão a trazê-lo.
Muy bien, los EMT están fuera del sumidero.
Certo, os paramédicos saíram do aluimento.
Los paramédicos habían renunciado ya cuando llegamos.
A EMT tinha desistido quando chegamos aqui.
- ¿ Qué sobre formarme EMT?
E sobre formar-me paramédico?
Recibido. Jefe, voy a enviar a policías y a los de urgencias para que recuperen los cuerpos.
Chefe, vou enviar alguns polícias... e o EMT de acompanhamento, para resgatar os corpos.
Parecen paramédicos.
Eles parecem EMT.
Los EMT dicen que lo uses y vayas a casa
EMT disse para usares isto e ires para casa.
Te escucho, pero la EMT te dice que golpees la cabeza con fuerza.
Eu ouvi-te, mas eles dizem que bateste com a cabeça com força.
Chicos, dejemos que los paramédicos hagan su trabajo.
Malta, vamos. Vamos deixar o EMT fazer o seu trabalho.
Digo que encontremos el más tranquilo EMT que podamos... y lo llevemos al Queens Hospital Center.
Temos que encontrar o paramédico mais calmo para levá-lo até o Centro Hospitalar do Queens.
Me quedaré a esperar al paramédico.
Vou ficar aqui para o EMT ( Emergência Médica ).
Los paramédicos están en camino.
Os EMT estão a caminho.
Escuché lo de la estimulación magnética transcraneal.
- Ouvi falar sobre a EMT.
La estimulación magnética transcraneal no le hará daño.
O EMT não o vai magoar.
¿ Todavía está siendo estimulado?
Ele ainda está na EMT?
La estimulación transcraneal funcionó, Shahir.
- A EMT funcionou, Shahir.
Reaccionó a la estimulación.
Ele respondeu à EMT.
¿ Fi, cúando fue la última vez que le hablaste a tu amigo de Emergencias?
Fi, quando foi a última vez que falaste com o teu amigo da EMT?
Los del servicio médico de urgencias se alarmaron bastante.
Os EMT's já foram alarmados o suficiente.
Y es similar al Ébola, así que los del servicio médico de urgencias tenían razón al estar preocupados.
E é semelhante ao ébola, ou seja, os EMT's tinham razão em estarem preocupados.
Los bomberos y los del servicio médico están yendo a la zona de la explosión.
O Departamento dos Fogos e os EMT's estão a ir em direcção à zona de explosão.
Yo soy como un equipo de EMT revivir una víctima de accidente de coche.
Até me impressionei. Parecia uma paramédica a reanimar uma vítima de um acidente de carro.
Un equipo de rescate estará esperándolos.
Não te preocupes, vou ter o EMT à tua espera.
El EMT estaba bastante molesto por haber embolsado accidentalmente a una chica viva como para pensar en otras posibilidades
Os paramédicos estavam muito perturbados por terem acidentalmente embalado uma jovem viva para refletirem sobre outras possibilidades.
EMT dijo que sólo había otra media hora izquierda.
Os paramédicos disseram que ele só tinha mais meia hora.
Mire, señorita Stryker, solo soy un EMT de prueba.
Oiça, Mna. Stryker, ainda estou à experiência.
EMT :
INEM :
- Por el equipo EMT.
- À equipa do EMT.
¿ EMT?
Paramédico?