Translate.vc / Spanish → Portuguese / Encantó
Encantó translate Portuguese
2,174 parallel translation
Siempre te encantó.
Sempre adoraste.
En serio, me encantó la película que hiciste el año pasado.
A sério, eu adorei aquele filme que fizeste o ano passado.
Joe... él solo queria hacer su propia música. Pero después se metió ha hacer canciones publicitarias. y le encantó absolutamente.
Por exemplo, o meu ex, o Joe, só queria fazer a música dele, mas, depois, começou a fazer músicas para anúncios e adora.
Un vino que le encantó a Saul.
Vinho que o Saul adorou.
Sí. La novia vio tu diseño y le encantó.
A noiva viu o teu desenho e simplesmente adoro-o.
Me encantó.
Gostei tanto!
Me encantó tu vestido del Baile del Met.
- Adorei o teu vestido no Met Ball.
Me encantó el último libro, por cierto no todos pueden hacer encantador aplastar a alguien hasta la muerte.
A propósito, gostei muito do seu último livro. Nem todos podemos tornar o esmagar alguém até à morte numa coisa agradável. Obrigada.
A todos nos encantó la reunión, y, bueno, el empleo es tuyo.
Gostaríamos de a conhecer e, bem, o trabalho é seu.
Te encantó. Y ahora nos divertiremos hasta que amanezca.
Agora, vamos divertir-nos até o Sol se pôr.
- Déjame adivinar, te comiste el bagle que te di y te encantó
Deixa-me adivinhar, tu comeste o bagel que te dei e adoraste.
Le encantó.
Ele gostou.
Pero me encantó estar encinta.
Mas adorei estar grávida.
- Me encantó, Señor.
Estou completamente desperto, Alteza.
Me encantó la comida, me encantaste tú.
Gosto da comida, gosto de si.
Le encantó.
- Adorou.
Nos encantó, Sr. B. Fue...
Adoramos, Senhor B, Foi...
Me encantó conocerte, supongo.
Estou contente por te ter conhecido.
Naturalmente, me encantó lo que escribiste acerca de mí.
Naturalmente, fiquei encantada com o que escreveste sobre mim. v
Diablos, eso me encantó.
Inferno, eu amei-o.
Le encantó.
Ela adorou.
Me encantó el acto.
Eu adorei o teu acto.
Porque a Kupida le encantó, y a Mopida le pareció horrible.
Porque a Kupida adorou isto, e a Mopida parece que odiou.
- No lo leí, pero me encantó.
- Eu não o li, mas eu adorei, Curt.
Me encantó su show.
Adorei você na televisão.
Australia me encantó.
Adorei a Austrália.
Pensaron que Waikiki era un poco como Las vegas, pero les encantó esto porque es tranquilo.
É a primeira vez que vêm ao Havai. Acharam que Waikiki é parecida com Las Vegas, mas adoram estar aqui, em Kauai.
Dime que te encantó.
Diz-me que sentiste.
¿ Te encantó, amigo?
Sentiste?
Siempre me encantó un buen pase de diapositivas.
Sempre gostei de um bom slideshow.
Arthur, me encantó.
Arthur, adorei-o.
Les encantó el evento.
Adoraram o evento.
- A Emma le encantó la idea del acto.
- A Emma adorou a ideia do comício.
- Sí. Me encantó verte.
- Sim, foi muito bom ver-te.
Me encantó el 9.
Adorei o 9.
Me encantó.
Eu adorei.
- Me encantó.
- Adorei.
Me encantó la poae con usted.
Eu adorava ir contigo!
Me encantó.
Adoro.
A los niños les encantó.
Os miúdos adoram.
Y me encantó ese sueño.
E gostei muito dele.
Te lo juro. Le encantó tenerte aquí con él.
Eu juro-te que ele ficou muito feliz por te ter aqui.
Vimos el programa la semana pasada. Nos encantó.
Adorámos o programa de TV na semana passada.
No me encantó.
Não estava com vontade.
¿ No te encantó?
Não estavas com vontade?
Nos encantó.
Nós adorámos.
Lo sé, lo puede ver que ella le encantó.
Eu sei, posso ver que ela adorou.
Me encantó, Alisha!
Eu adorava, Alisha!
Me encantó, pero...
Adoro essa aqui...
- Le encantó.
- E adorou.
Me encantó. ¿ Cómo estuvo Ia realeza?
Não perdia por nada, mano.