Translate.vc / Spanish → Portuguese / Entré
Entré translate Portuguese
103,590 parallel translation
Fui pésimo en la escuela, pero impresioné a un profesor, entré a Hofstra. Escuché a Axe y, desde ese momento, este fue mi sueño.
Era mau aluno mas impressionei um professor, entrei para a Hofstra, vi uma palestra do Axe lá e desde então é tudo o que quero.
Y luego, una noche, entré a mi casa y encontré un cuaderno en mi mesa.
Então, uma noite, entrei em casa e encontrei aquele livro em cima da mesa.
Tanta energía telequinética entre estos phorianos...
Com tanta energia telecinética entre estes "Phorians"...
No quiero que nadie entre o salga de la ciudad.
Não quero que ninguém entre ou saia da cidade.
Lo cierto es que, he negociado la paz entre Kanye y Taylor Swift, así que creo que mediar la paz entre nuestros mundos debería ser pan comido.
Já estabeleci a paz entre o Kanye e a Taylor Swift, então... acho que fazer o mesmo entre os nossos planetas vai ser extremamente fácil.
Es el contacto humano.
É a ligação entre as pessoas.
Descubrió que tu primo guarda un proyector de Zona Fantasma entre sus artefactos kryptonianos.
Descobrimos que o seu primo guarda um projector da Zona Fantasma juntamente os artefactos de Krypton.
Aún siento que las cosas no están bien entre nosotros, y no me agrada.
Sinto que ainda não está tudo bem entre nós e não gosto disso.
- Anótame. Tal vez también apueste.
Talvez entre.
Incluso a la fiscal general.
Entre elas, a PG.
Las máscaras se distribuirán entre los ingenieros de MTA, maquinistas y trabajadores de mantenimiento.
Estas máscaras serão entregues a todos os engenheiros da MTA, maquinistas e trabalhadores da manutenção.
¿ Quieres revolver entre los recuerdos, Cathy?
Quer reviver o passado, Cathy?
La reunión de hoy entre nuestros jefes...
A reunião de hoje entre os nossos chefes...
Entonces, todos follaron entre sí.
Todos tinha relações sexuais uns com os outros na altura.
Vive entre la casa de su madre y esta.
Ela divide o seu tempo entre aqui e a casa da mãe.
Un cuadro vendido dos veces entre amigos.
- O que é que está a insinuar? - Um lucro de 13 milhões?
No sabía que fueran amigos. Ni siquiera le conozco. - Sin embargo, su marido...
Um quadro vendido duas vezes entre amigos.
Me lo ha mandado la policía de Mónaco ". " Estaba entre los artículos recuperados... pero tuvieron que secarlo para poder identificar... a su propietario...
Estava entre os objectos recuperados, mas tiveram que secá-lo antes de conseguirem identificar o proprietário.
Tenemos que poner un océano entre nosotros y Marcel Gerard lo antes posible.
Temos de pôr um oceano entre nós e o Marcel Gerard o mais depressa possível.
¿ Sabes? Hay una diferencia entre lo que proyectamos y lo que tenemos dentro de nuestros corazones, lo que intentamos esconder dentro de nuestros corazones, ¿ cierto?
Sabes, há uma diferença entre o que projectamos e o que temos no coração, o que tentamos esconder dentro do coração.
Ahora está atascado, atrapado entre el mundo de los vivos y... donde quiera que estuviera atrapado.
Neste momento está encurralado. Apanhado entre o mundo dos vivos e onde estava aprisionado.
Quiere que Klaus y Marcel se maten entre ellos.
Quer que o Klaus e o Marcel se matem um ao outro.
Ese vínculo fue forjado con un pacto entre los vivos y los muertos.
A ligação foi forjada com um pacto entre os vivos e os mortos.
Escondido aquí entre estos viejos discos de Guns N'Roses.
Escondido aqui, entre estes velhos discos dos Guns N'Roses.
Sé que no quieres escucharlo, pero si tenemos que escoger entre Marcel y Elijah... no es una elección.
Eu sei que não queres ouvi-lo, mas se tivermos de escolher entre o Marcel e o Elijah... Não há escolha possível.
Esta noche, celebramos una alianza entre nuestra familia y Marcel Gerard.
Hoje, celebramos uma aliança entre a nossa família e Marcel Gerard.
Bueno, entonces por todo esto, encontremos la víbora en medio.
Nesse caso, vamos lá procurar a víbora entre nós.
Una alianza entre tú y yo... es esencial.
Uma aliança entre nós é essencial.
Y entonces puedes buscarlo entre la basura tú mismo.
E poderás pescá-los do lixo tu mesmo.
Entre nosotros tres, deberíamos tener esos restos para la puesta de sol.
Entre nós os três, deveremos ter os restos até ao pôr-do-sol.
Y vas a escuchar cada palabra que tengo que decir, porque ahora, soy la única cosa que permanece entre tú y The Hollow.
E vais ouvir cada palavra que tenho para dizer, porque, neste momento, sou a única coisa entre ti e a Hollow.
Parece que, contando los cuerpos, vamos a tener que buscar entre cientos de huesos.
Parece que, dado o número de corpos, teremos de verificar milhares de ossos.
Los huesos son indestructibles fueron distribuidos entre cuatro familias... cada una encargada de mantener los huesos separados, para que nunca pudieran juntarse otra vez.
Os ossos indestrutíveis foram distribuídos entre quatro famílias cada uma encarregada de manter os ossos separados, para que nunca voltassem a juntar-se.
El desayuno se supone que se sirve entre las 4 : 30 y las 7 : 00.
O pequeno-almoço é servido entre as 4h30 e as 7h00.
Después de ver mis pies de guepardo, se dan de leches por mí.
Depois de verem os meus pés de chita, têm lutado entre si para ficar comigo.
No sé... porque es algo químico, Boo.
Não sei, porque há química entre nós, Boo.
Mis dientes molan.
A minha fenda entre os dentes é linda.
No hace falta que entre ahí.
Não precisa de entrar.
Me gustaría verte luchar Tu camino a través de eso.
Adorava ver-te combater por entre aquilo.
De hecho, para nosotros los físicos, la distinción entre el pasado, el presente y el futuro no es más que una obstinada ilusión.
Na verdade, para nós, físicos crentes, a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão teimosa.
- y es, y es mi deber asegurarme de que ningún individuo que llegue a nuestras costas constituya una amenaza.
- Tenho de garantir que qualquer indivíduo que entre no país não é uma ameaça.
Este trato solo es posible entre todos.
Só funciona se estivermos juntos.
Simplicidad, armonía entre los elementos pureza, eso integra un jardín zen.
Simplicidade, harmonia, pureza, isso é um jardim zen.
¿ Por qué, qué? ¿ Por qué dicen que el flujo de calor y la temperatura están conectados?
Porque há uma ligação entre os fluxos térmicos e as temperaturas?
Sus agentes están entre nosotros.
Os agentes dele estão entre nós.
Bueno, si es un duelo entre Newton y Maxwell. Me temo que el pobre Maxwell es quien saldrá derrotado.
Se é um duelo entre Newton e Maxwell, Maxwell perde.
Pregúntele cuál es la relación entre el diámetro del disco con la circunferencia.
Pergunte-lhe qual é a razão entre o diâmetro do disco e a circunferência.
Ven... Entra.
Venha, entre.
Quizá hay maldad allí afuera y, de alguna manera, se nos mete dentro.
Talvez o mal esteja à solta e entre dentro de nós.
¿ Qué tal si me deja encerrarlo? Y al reverendo también hasta que entre en razón.
E se o prendesse e ao padre até que caiam neles?
Y ustedes damas, de toda la gente, saben que estoy tocando el humo proverbial, ¿ ok?
Vocês, minhas senhoras, entre todas as pessoas, sabem que não estou a dizer disparates, certo?