Translate.vc / Spanish → Portuguese / Enzo
Enzo translate Portuguese
528 parallel translation
Enzo.
Enzo.
Enzo, ¡ por favor!
Enzo, por favor!
¡ Enzo!
Enzo!
- ¡ Enzo!
- Enzo!
Como la guerra ha terminado, a este chico, Enzo, quieren repatriarlo a Italia.
Agora que a guerra acabou, este rapaz, o Enzo, querem repatriá-lo para Itália.
Ella y Enzo...
Ela e o Enzo...
Quieres que Enzo se quede en el país y que tu hija se case.
Queres que o Enzo fique neste país e queres que a tua filha se case.
- Soy Enzo, el pastelero.
Sou Enzo, o padeiro.
Es mejor que te marches, va a haber jaleo.
É melhor sair daqui, Enzo ; vai haver sarilho.
- Enzo Molinari, de Canale Cinque.
O Enzo Molinari do Canale Cinque. Olá.
Enzo, vino especial.
Penzo? Um vinho especial!
Es Eugenia, es Enzo, es Armando.
O partido és tu. E a Eugenia e o Enzo e o Armando.
Doce capas de las mejores lacas negras de Enzo y lo único que hace falta para echarlo a perder es a un idiota como tú.
Doze camadas da melhor tinta preta do Enzo, e basta um cretino como você para lixar tudo.
El socio anterior de Dellaplane era un multimillonario. Un completo corrupto llamado Enzo Catelli.
O sócio reformado do Dellaplane era um multimilionário... e um excêntrico versátil chamado Enzo Catelli.
Enzo, yo vi la moneda primero. ¿ A medias?
Bravo. Enzo, eu vi a moeda primeiro. Dividimos?
En serio, ¿ qué vas a comprar?
- Enzo, a sério, o que vais comprar?
Te dejo nadando y, 20 años más tarde, sigues en el agua.
Enzo? Deixo-te a nadar e 20 anos depois ainda estás na água.
Eres el mejor, Enzo.
És o melhor, Enzo.
- Me iré a otro sitio.
- Tudo bem, Enzo.
¿ Te volviste loco?
És louco ou quê? Deixa, Enzo.
Es un gran placer.
- Enzo Molinari.
Hay que admitir que, al ver a esos hombres tirarse de cabeza al mar azul, con los músculos contraídos...
Uma pessoa tem de admitir que ver esses homens... mergulhando de cabeça nesse profundo mar azul, todos os músculos contraídos... - Enzo...
Y tú, ¿ de qué mundo eres?
Então e de que mundo és tu, Enzo?
Así que dígale a la prensa que el gran Enzo Molinari, abrumado por su ejemplar descenso a 99 metros, no podrá recibir su baratija porque está... indispuesto.
Portanto diga à imprensa que o grande Enzo Molinari... estonteado pela sua inspirada descida de 324 pés... não poderá receber o seu troféu... porque está... - Hm? - Está...
Enzo, hay mucha profundidad.
Enzo, é muito fundo aqui.
Yo me puse a trabajar con Enzo. También nos echaron.
Eu consegui um trabalho com o Enzo.
Estamos escuchando música, con Enzo.
Estamos a ouvir música. Com o Enzo. Entra.
Usted debe de ser el famoso Enzo Molinari.
Você deve ser o famoso Enzo Molinari.
Enzo Molinari para la clasificación.
Enzo Molinari para classificação.
Muy bien, Enzo.
Muito bom, Enzo. Muito bom.
Enzo tuvo un mal día.
O Enzo teve um mau dia.
¿ Podrías darle esto a Enzo?
Sim, podias dar isto ao Enzo?
Hermoso, Enzo. Este pastel es para su familia y Ud. de mi parte.
Padrinho, este bolo é para o senhor e sua família, do padeiro Enzo.
- Enzo es a la vuelta de la esquina. ¿ 10 : 30?
- No Enzo, aqui ao lado. 10 e 30.
- Es de Enzo.
- Isto é Enzo.
Apuesto a que el tío Enzo te lo dice todo el tiempo.
Aposto que o tio Enzo está sempre a dizer-lhe o mesmo.
En realidad, Enzo no me lo ha dicho en mucho tiempo.
Por acaso o Enzo há uns tempos que não mo diz.
Creo que tío Enzo no entiende lo afortunado que es como barbero.
Não sei se o tio Enzo já se apercebeu da sorte que tem.
- Soy tu tío Enzo.
- É o teu tio Enzo.
¡ Es el tío Enzo!
É o tio Enzo.
Tío Enzo, ¿ qué haces aquí?
Tio Enzo, que faz aqui?
- Pero Enzo encontró mi cabello.
Mas o Enzo apanhou um bocado do meu cabelo do chão.
- ¿ No te acuerdas?
Lembra-se de mim? - Enzo.
- Enzo.
- Sim, Enzo.
Lo siento, Enzo. Donde está Giuliano?
Desculpa, Enzo.
Enzo Molinari.
- sim.
- Supongo que eras mejor que él.
Já percebi, Enzo.
Enzo llamó.
O Enzo telefonou.
Enzo.
- O tio Enzo.
Enzo descansa hoy.
É folga do Enzo.
- Hola, Enzo.
- Enzo!