English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Portuguese / Eramos

Eramos translate Portuguese

13,071 parallel translation
Está bien, éramos cuatro, y estábamos estacionados en este vehículo de utilidad.
Está bem, nós eramos quatro. E estávamos parados num desses veículos.
¿ Sabes por qué éramos las mejores amigas?
Sabes por que eramos as melhores amigas?
Quiero decir... Nosotros... No éramos páginas en blanco, ¿ cierto?
Quero dizer nós, nós não eramos páginas em branco, certo?
No fuimos nosotros, papá.
Não eramos nós, pai!
Antes de todo esto, éramos una familia normal.
Éramos uma família normal antes disto tudo.
Después de haber discutido tanto y lo que éramos que desconfíes de mis acciones, intenciones, mi palabra.
Depois de tudo que discutimos e propomos um ao outro, você pôde duvidar das minhas acções, das minhas intenções? A minha palavra?
Me lo imaginé. Los "Mini McKinney".
Éramos os Mini-McKinneys.
Owen y yo éramos como Los Beatles, si ellos hubieran sido...
O Owen e eu éramos como os Beatles, se os Beatles tivessem sido...
Tu padre y yo éramos socios.
O teu pai e eu éramos parceiros.
Mamá y papá murieron de viruela de dragón cuando éramos niñas.
A Mãe e o Pai morreram de dragonite, quando éramos miúdas.
Fue antes de que los magos se volvieran clandestinos, cuando los muggles aún nos cazaban.
Foi antes de os feiticeiros passarem à clandestinidade, quando ainda éramos perseguidos pelos Muggles.
Eres bueno, deberías probar en un equipo.
Éramos bons. Deverias tentar por nós.
¿ Eras así de generosa cuando éramos niños?
Eras assim tão generosa quando éramos pequenos?
¿ Creíste que éramos ninjas?
Achavas que éramos ninjas?
El aterrizaje en Teterboro, con un ángulo de giro irreal no éramos los Thunderbirds.
A aterragem em Teterboro, com aquele ângulo irrealista... Nós não fazemos acrobacias no ar.
Pensé que éramos amigas.
Pensei que fossemos amigas.
Cuando éramos niños... ¿ pensaste que acabaríamos yendo a la final juntos?
Quando éramos pequenos, alguma vez pensaste que iríamos assistir à final juntos?
Cuando éramos pequeñas, nadie nos distinguía.
Quando éramos pequenas ninguém nos conseguia separar.
Cuando éramos niños, mi hermano siempre buscaba pelea.
Sabes, quando éramos pequenos, o meu irmão gostava de começar brigas.
Fuimos su experimento y eso casi nos destruye.
Éramos a experiência deles. E isso quase nos destruiu.
Éramos jóvenes.
Nós éramos jovens.
Recuerdo cuando Manny y yo éramos así.
Lembro-me de quando a Manny e eu éramos assim.
Es por eso que nunca dije que éramos parientes.
E por isso eu nunca dizia a ninguém que éramos parentes.
Sobre todo cuando éramos niños.
Principalmente quando éramos crianças.
Sí, supongo que todos éramos amigos.
Sim. Acho que éramos todos amigos.
Éramos viajeros.
Éramos navegantes.
¡ Éramos viajeros!
Éramos navegantes!
¡ Éramos viajeros!
Éramos navegantes! Éramos navegantes!
Éramos viajeros.
Nós éramos navegantes.
Esa niña, su madre... Su madre y yo, bueno digamos... éramos muy cercanos.
- Aquela miudinha, a mãe dela e eu, bem, vamos apenas dizer...
Pero es evidente que nosotras no le dábamos el equilibrio.
Mas é certo que não éramos nós que o mantínhamos equilibrado.
Cuando comenzamos aquí, solo éramos unos pocos.
Quando começámos aqui, éramos apenas alguns.
¿ Cantábamos Pop?
Nós éramos "pop"?
Cuando mi mamá estaba internada. y estabamos los dos.
Quando a minha mãe estava no hospital, e éramos só nós os dois.
Éramos sus maestros.
éramos os seus professores.
Éramos las personas más tristes que conocíamos.
Éramos as pessoas mais tristes que conhecíamos.
Nos dijeron que éramos los únicos aquí abajo.
Disseram-nos que éramos os únicos aqui em baixo.
Nosotros pobres. Ella muy buena.
Nós éramos muito pobres... e ela era muito boa.
Sus historias son historias reales, sabes en Disney, vendimos las historias y contabamos historias y eramos realmente buenos.
Aqui criamos histórias.
¿ Quién dice que somos perfeccionistas?
Quem disse que éramos uma família perfeccionista?
Somos la misma familia que éramos cuando Russ vivía.
Somos a mesma família que éramos quando o Russ aqui estava.
Pero éramos limitados.
Mas tínhamos limitações.
Esta era yo... Y mi mamá.
Assim éramos eu e a minha mãe.
Realmente era sólo yo y mi esposa.
Éramos só eu e a minha mulher.
Era sólo yo y mi esposa.
Éramos só eu e a minha mulher.
Éramos un equipo.
Éramos uma equipa...
"¡ Éramos un equipo!"
"Éramos uma equipa"!
Éramos terribles y ahora sólo somos una fracción de terribles. Es un salto enorme.
Éramos terríveis e agora só somos ligeiramente terríveis.
Creía que éramos dos amigas tomando una copa.
E eu a pensar que éramos duas velhas amigas a beber uns copos.
Los cuatro andábamos en la camioneta.
Éramos nós os quatro a passear numa carrinha.
Éramos geniales en nuestro distrito escolar.
Éramos muito porreiros para o nosso distrito escolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]